BBC News with Gaenor Howells
The Egyptian authorities say at least 73 people have died and more than 1,000 injured in northeast Egypt in clashes between rival football fans. The violence in the city of Port Said began when fans invaded thepitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitchafter the home team al-Masry won a rare 3-1 victory against the visiting Cairo-based team al-Ahly. The deputy health minister described it as the biggest disaster in Egypt's football history. Jon Leyne, who's in Cairo, watched live coverage of the clashes.
It's a soccer disaster clearly, and soccer fans here are pretty notoriously violent at the best of times. But I think also a lot of people here (will think) are already suggesting on social media that there's a political element to this as well. The al-Ahly fans, known as Ultras, have become very political recently and have been involved in a lot ofconfrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontations">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontationswith the police. So whether there's any justification or not, a lot of people will say and have been saying that perhaps this is a way ofgetting revenge onthem. And I think again that suspicion could lead to more violence on the streets in Egypt in the coming days.
The Nigerian authorities say the growth of informal gold mining in the north of the country isputting the lives of thousands of children at risk. More than 700 children have already died in Zamfara state from lead poisoning produced by dust from the mining.
New rules restricting the carrying of firearms have come into force in the Colombian capital Bogota. The temporary measure was introduced by Bogota's new mayor Gustavo Petro. Arturo Wallace has the details.
Gun ownership will still be legal, but guns won't be allowed in the streets or public places until the end of April. By doing so, the authorities expect to cut down on thehomicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homiciderate that saw 1,600 people murdered last year - that is more than four homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicides a day. Critics of the measure have pointed out that the largest part of those killings involved non-registered weapons. They say criminals, who don't register their guns, are also unlikely to respect the ban.
The pharmaceutical company Pfizer is recalling a million packets of birth-control pills in the United States because they may contain the wrong amount ofcontraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptiveagent. Jonathan Blake reports.
The tablets affected are made by Pfizer but sold here under the Akrimax Pharmaceuticals brand. Fourteen batches of a tablet called Lo/Ovral are affected along with another 14 of a generic equivalent. Some packets have too many active tablets, others too few, meaning a woman taking the pills could become pregnant accidentally. The tablets are not among the most popular birth-control drugs here. Those being recalled haveexpiry datesranging from July 2013 to March 2014. Pfizer is advising any women who may have taken the affected pills to return them to their pharmacy and start using alternativecontraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception.
You're listening to the World News from the BBC.
Four British men inspired by a Yemen-based Islamistpreacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacherhave admitted planning to bomb the London Stock Exchange. The men, British nationals of Bangladeshi and Pakistani origin, were part of a group of nine whopleaded guiltyto a number of terrorism offences. They were arrested in December 2010 before they could carry out the attack.
Four South African men have been sentenced to 18 years in prison for stabbing and stoning to death more than four years ago a 19-year-old woman, Zoliswa Nkonyana. Karen Allen reports.
Ms Nkonyana, who was openly gay, was stoned and stabbed nine times just a short distance from her home in the township of Khayelitsha, just outside Cape Town. Themagistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistratesaid the clear motive for the killing was hatred andhomophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia, and Wednesday's sentence was meant to send out a signal that violence based on sexual orientation would not be tolerated. Although South Africa has one of the most liberal constitutions in the world, rights groups say violent attacks and so-called "corrective rape" targeting lesbians are on the increase.
The village of Wukan in southeast China, which rose up against corruption by local officials in December, has held what residents describe as its first open election. Several thousand villagers filled in ballot papers to choose a committee that will oversee future local votes. Until now, they said their leaders had been selected behind closed doors. The Chinese Communist Party has allowed local elections for several decades, but critics complain that independent candidates stand little chance.
Scientists studying a volcano which blew apart the Greek island of Santorini almost 4,000 years ago say they may now be able to predict such huge volcanic eruptions decades before they happen.Volcanologistsanalysed rock crystals from the island. Their findings published in the journal Nature suggest that the magma chamber may undergo a specific build-up in the years before eruption.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The Egyptian authorities say at least 73 people have died and more than 1,000 injured in northeast Egypt in clashes between rival football fans. The violence in the city of Port Said began when fans invaded the pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch after the home team al-Masry won a rare 3-1 victory against the visiting Cairo-based team al-Ahly. The deputy health minister described it as the biggest disaster in Egypt's football history. Jon Leyne, who's in Cairo, watched live coverage of the clashes.
埃及当局称,埃及东北部敌对的足球粉丝间发生冲突,至少73人丧生,1000多人受伤。暴力事件发生在塞得港,当本国球队以少见的3比1取胜埃及Al-Ahly客队后,粉丝们冲进球场。卫生副部长称这是埃及足球史上最严重的灾难,BBC记者Jon Leyne在开罗现场目睹了冲突事件。
It's a soccer disaster clearly, and soccer fans here are pretty notoriously violent at the best of times. But I think also a lot of people here (will think) are already suggesting on social media that there's a political element to this as well. The al-Ahly fans, known as Ultras, have become very political recently and have been involved in a lot of confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontations">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontations with the police. So whether there's any justification or not, a lot of people will say and have been saying that perhaps this is a way of getting revenge on them. And I think again that suspicion could lead to more violence on the streets in Egypt in the coming days.
这显然是一场足球灾难,即使在最好的时候,足球粉丝们也是非常的暴力。但我想这里的很多人已在社会媒体上表示,这次事件也牵扯了政治因素。被称为“激进人士”al-Ahly粉丝们最近变得富有政治性,他们多次与警察发生正面冲突。不管这次事件是否有正当理由,很多人认为,或许这是粉丝们是在借此机会向警察报复。我也认为在埃及大街上,这些怀疑未来几天会引发更多的暴力事件。
The Nigerian authorities say the growth of informal gold mining in the north of the country is putting the lives of thousands of children at risk. More than 700 children have already died in Zamfara state from lead poisoning produced by dust from the mining.
尼日利亚当局称,本国北部不当开采金矿,导致数千名儿童有生命危险。扎姆法拉州已有700多名儿童死于金矿产生的铅中毒。
New rules restricting the carrying of firearms have come into force in the Colombian capital Bogota. The temporary measure was introduced by Bogota's new mayor Gustavo Petro. Arturo Wallace has the details.
哥伦比亚首都波哥大实施新法令限制携带武器,波哥大新市长Gustavo Petro引入这一临时措施。Arturo Wallace报道。
Gun ownership will still be legal, but guns won't be allowed in the streets or public places until the end of April. By doing so, the authorities expect to cut down on the homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide rate that saw 1,600 people murdered last year - that is more than four homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicides a day. Critics of the measure have pointed out that the largest part of those killings involved non-registered weapons. They say criminals, who don't register their guns, are also unlikely to respect the ban.
持有枪支依旧合法,但4月底之前不允许携带枪支上街或去公共场所。当局希望以此降低杀人犯罪率,去年有1600人遭谋杀,即一天至少4人因此丧生。这些措施的批评者指出,这些杀人事件大多涉及未经注册的武器。他们认为,没有注册武器的罪犯,仍然不可能遵守禁令。
The pharmaceutical company Pfizer is recalling a million packets of birth-control pills in the United States because they may contain the wrong amount of contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive agent. Jonathan Blake reports.
药品公司辉瑞在美国召回一百万盒避孕药,因为这些药物内的避孕剂分量不当。Jonathan Blake报道。
The tablets affected are made by Pfizer but sold here under the Akrimax Pharmaceuticals brand. Fourteen batches of a tablet called Lo/Ovral are affected along with another 14 of a generic equivalent. Some packets have too many active tablets, others too few, meaning a woman taking the pills could become pregnant accidentally. The tablets are not among the most popular birth-control drugs here. Those being recalled have expiry dates ranging from July 2013 to March 2014. Pfizer is advising any women who may have taken the affected pills to return them to their pharmacy and start using alternative contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception.
这些药片是辉瑞生产的,但却是以Akrimax医药公司的商标出售的。有14批名为Lo/Ovral的药片受到另外14批仿制药的影响,有的盒内的有用药片太多,有的太少,这意味着,服用这些药片的妇女会有怀孕的风险。这些药片并不是最通用的避孕药,被召回的这些药物的有效期分布于2013年7月到2014年3月。辉瑞建议服用这些受感染的药物的妇女,马上将药物退回药房,改用其他避孕药。
Four British men inspired by a Yemen-based Islamist preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher have admitted planning to bomb the London Stock Exchange. The men, British nationals of Bangladeshi and Pakistani origin, were part of a group of nine who pleaded guilty to a number of terrorism offences. They were arrested in December 2010 before they could carry out the attack.
4名受也门伊斯兰讲道者激励的英国男子,承认曾策划轰炸伦敦证券交易所。四名男子是孟加拉国和巴基斯坦裔的英国人,他们属于一个由9人组成的组织,该组织承认进行过多次恐怖袭击。他们于2010年12月企图实施袭击之前被捕。
Four South African men have been sentenced to 18 years in prison for stabbing and stoning to death more than four years ago a 19-year-old woman, Zoliswa Nkonyana. Karen Allen reports.
4年多前,4名南非男子刺杀19岁的女子Zoliswa Nkonyana,并用石头将她砸死,4名凶手因此被判18年徒刑。Karen Allen报道。
Ms Nkonyana, who was openly gay, was stoned and stabbed nine times just a short distance from her home in the township of Khayelitsha, just outside Cape Town. The magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate said the clear motive for the killing was hatred and homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia, and Wednesday's sentence was meant to send out a signal that violence based on sexual orientation would not be tolerated. Although South Africa has one of the most liberal constitutions in the world, rights groups say violent attacks and so-called "corrective rape" targeting lesbians are on the increase.
Nkonyana女士公开宣称自己是同性恋,当时在开普敦外卡雅利沙镇她家不远处,她被人用石头和刀子行凶9次。治安官称这次杀人事件的动机很明确,就是仇恨和憎恨同性恋,周三的判决意在传达这样的信息,即基于性倾向的暴力是不可容忍的。尽管南非是全世界宪法最自由的国家之一,权利组织称,针对女同性恋者的暴力袭击和所谓的“矫正性的强奸”正在增加。
The village of Wukan in southeast China, which rose up against corruption by local officials in December, has held what residents describe as its first open election. Several thousand villagers filled in ballot papers to choose a committee that will oversee future local votes. Until now, they said their leaders had been selected behind closed doors. The Chinese Communist Party has allowed local elections for several decades, but critics complain that independent candidates stand little chance.
(本段因涉及国内敏感事件略去)
Scientists studying a volcano which blew apart the Greek island of Santorini almost 4,000 years ago say they may now be able to predict such huge volcanic eruptions decades before they happen. Volcanologists analysed rock crystals from the island. Their findings published in the journal Nature suggest that the magma chamber may undergo a specific build-up in the years before eruption.
科学家对希腊圣多里尼岛屿上一座约4000年前喷发的火山进行研究,称现在可以提前几十年预测出这样的大型火山的喷发时间。火山学家分析了岛上的岩石晶体,他们的研究结果发表在《科学》杂志上,研究发现,火山房可能在喷发之前数年经历了一场特殊的积聚。
第三页:词汇解析
pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch
英汉解释
vi. 倾斜;投掷;搭帐篷;坠落
vt. 投;掷;定位于;用沥青涂;扎营;向前倾跌
n. 沥青;音高;程度;树脂;倾斜;投掷
同义词
n.delivery,rake,sales pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch,tar
v.flip,hawk,incline,lurch
词汇辨析
throw,cast,fling,heave,hurl,pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch,toss
这些动词均有“抛、投、掷”之意。 throw 普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast 常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
fling 指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
heave 指把重物举起后扔出。
hurl 通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch 指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。
toss 指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
参考例句
1. Everybody is curious to see this team on thepitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitchand in fact I"m the most curious of all".
每个人都很好奇的想看看这支球队在球场上会是什么样子,事实上我是最期待的。
2. But his father could take him into the forest. They couldpitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitcha tent. John could spend a night or two.
但是他的父亲可以带他到森林中去。他们可以搭一个帐篷。约翰可以待一两个晚上。
3. In others—such as Germany, Switzerland, and Austria—living roofs are required by law on roofs of suitablepitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch">pitch.
在其它地方(如德国、瑞士和奥地利),倾斜角度适当的屋顶依法必须采用活屋顶。
***************************************
confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation
英汉解释
n. 对抗;面对;对质
同义词
n.encounter,face-off,opposition,showdown
参考例句
1. We can't risk anotherconfrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontationwith the union.
我们不能冒再次同工会对抗的危险。
2. Of all the possible boundary experiences,confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontationwith death is by far the most potent.
在所有可能的边界体验中,濒临死亡的体验是目前来看最有力的。
3. Local police said some of the terrorists to occupy a number of buildingsconfrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontation">confrontationwith the police.
中英文对照:当地警方称,部分恐怖分子占据了一些建筑物与警方对抗。
***************************************
homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide
英汉解释
n. 杀人;杀人犯
参考例句
1. Murder is intentionalhomicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide.
谋杀是蓄意杀人。
2. What psychology is one eachhomicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide?
一个自杀人是什么心理?
3. Why should the world havehomicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicide">homicidedevil?
为什么世界要有杀人恶魔?
***************************************
contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive
英汉解释
n. 避孕用具;避孕剂
adj. 避孕的
同义词
n.birth control device,contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive device,preventative,preventive
a.antifertility,prophylactic
参考例句
1. The bestcontraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptiveis a glass of cold water: not before or after but instead.
最好的避孕方法是一杯冷水:不是在之前或之后,而是用它代替。
2. Family planning work group to a small mountain village, thecontraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptivebirth control measures.
计划生育工作小组来到一个小山村,推行避孕节育措施。
3. The sperm acrosome reaction research helps us to understand and control the process of fertilization, and develop new malecontraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptiveagents.
对于精子顶体反应的研究有助于了解受精过程并人为进行控制与干预并开发男性避孕剂。
***************************************
contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception
英汉解释
n. [医]避孕
同义词
n.contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive">contraceptive method
参考例句
1. I believe that abortion has become so out of control that it has become a form ofcontraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception.
我觉得堕胎如今变得不可控制,导致了它已经成为避孕的一种形式。
2. Chinese officials say more use ofcontraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraceptioncould help prevent the large number of abortions.
中国官员说更多地使用避孕方法可以帮助阻止巨大的堕胎数量。
3. At the same time, these women are more experienced at usingcontraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraception">contraceptionand follow instructions better.
同时,这些妇女在使用避孕方法是较有经验,并能更好的遵循(医生)指示。
***************************************
preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher
英汉解释
n. 牧师;传教士;鼓吹者
同义词
n.preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher man,sermoniser,sermonizer
参考例句
1. Preacher say, do as I say, not as I do.
说教者言:照我所说的去做,但不要做我所做的。
2. Other failures followed, as apreacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacherand a teacher.
先后做了传道士和教师,也接连失败。
3. Apreacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacher">preacherof the gospel, being regularly called, ought, above all things, first, to purify himself before he teaches others.
被习惯上称为福音传道者的人,首先,应该在教导别人之前净化自己,这是最要紧的。
***************************************
magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate
英汉解释
n. 地方法官;文职官员;治安推事
同义词
n.judge,jurist,justice
参考例句
1. John is a policemagistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrateand he works very hard.
约翰是个治安法庭的法官且他工作很认真。
2. Themagistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistratereject a request from the defendant.
治安法官拒绝了被告的请求。
3. If an indictment is found, the grand jury will report it to the judge or amagistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistrate">magistratein open court.
如果一项公诉成立,大陪审团要在开庭的时候将把它汇报到法官或司法官那里。
***************************************
homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia
英汉解释
n. 对同性恋的恐惧;对同性恋的憎恶
参考例句
1. Homophobia is commonly defined as hatred or fear of homosexuals.
同性恋恐惧一般上被定义为对同性恋的惧怕或憎恨。
2. Attacks on immigration and minorities slide too easily into xenophobia, racism andhomophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia.
对于移民以及少数族裔的攻击很容易演变为仇外、种族主义和恐同症。
3. The federal Supreme Court ruled in 1996 that any laws motivated byhomophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia">homophobia(or other bigotry) are unconstitutional.
联邦最高法院在1996年裁定任何基于厌恶同性恋(或其他偏见)而制定的法律均违反宪法。