BBC News with Gaenor Howells
Syrian state media say a senior army officer has been shot dead in Damascus as violence continues around the country. The killing of Brigadier-General Issa al-Khouli is thought to be the first suchassassinationsince the uprising against President Assad began last March. From neighbouring Lebanon, Jim Muir reports.
Syrian state television announced that General Issa al-Khouli was shot dead by gunmen lying in wait for him outside his house in north Damascus. The authorities blamed his deathsquarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarelyon what it called armed terrorist groups, but activist organisations said the style of his killing had all thehallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarks">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarksof the regime on it and accused it of carrying out the murder. However, there are reports of Islamic militants crossing into Syria from Iraq, where just such killings still take place frequently. For the regime, all armed opponents are terrorists, so actions like the car bombs in Aleppo and the murder of General Khouli clearly play into its hands.
Police in Britain investigating allegations of bribery by journalists working for the media tycoon Rupert Murdoch have arrested eight people.
They include five senior staff at Britain's best-selling newspaper, The Sun. The inquiry follows a scandal over phonehackingby journalists working for Mr Murdoch's News International. Matt Prodger reports.
A total of nine Sun journalists have now been arrested in the space of a fortnight. A journalist at News International said there was a feeling of intense anger andbetrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayalamong staff there. The paper's editor Dominic Mohan issued a written statement.
"I'm as shocked as anyone by today's arrests butam determined tolead The Sun through these difficult times. We have a duty to serve our readers and will continue to do that."
Today's arrests are significant not just because of thesheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheernumber, but also because for the first time they include people who are neither journalists nor police officers. A Ministry of Defence employee and a member of the armed forces were arrested in Wiltshire.
Thousands of people in the Greek cities of Athens and Thessaloniki have staged protests against further government austerity measures. The protests coincided with the second day of a 48-hour strike which brought transport to a standstill. Parliament is due to vote on Sunday on extra budget cuts demanded by Greece's eurozone partners in return for another multi-billion dollar bailout. The former Prime Minister George Papandreou urged MPs to approve the measures.
"The new programme is difficult; it's harsh, but it's a sure road and our only hope not to live in even worse and more difficult conditions. This is a time for responsibilities."
Tens of thousands of people in Portugal have been holding a rally to protest against spending cuts and employment reforms introduced there under a eurozone bailout deal. The Portuguese economy has moved deeper intorecession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession.
You're listening to the World News from the BBC.
Officials in the American state of Maine are expected to announce the result ofcaucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucuses">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucusesto help decide who should be the Republican Party candidate in November's presidential election. Party officials say they anticipate aclose contestbetween the former Massachusetts governor Mitt Romney and the Texas congressman Ron Paul. Mr Romney has been considered a front-runner in the race, but he's hoping to avoid a fourthconsecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutivedefeat after losing contests in Minnesota, Missouri and Colorado. The other two candidates Newt Gingrich and Rick Santorum haven't actively campaigned in Maine.
Three soldiers have been killed in a rebel ambush in Colombia. Officials say the soldiers wereon patrolin the mountains of Valle del Cauca province when members of Colombia's largest rebel group, the Farc, threw grenades. The attack took place a week after two police stations were bombed in the west of Colombia, killing 18 people. The Farc have stepped up their offensive against the security forces since their leader was killed in a military raid in November.
The Liverpool footballer Luis Suarez has been criticised for refusing to shake hands with Manchester United's Patrice Evra before their Premier League match today. It was the first time the players had met since Suarez served an eight-match ban forracially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">raciallyabusing Evra in October. The black defender offered his hand before the match, but Suarez ignored him. The manager of Manchester United, Alex Ferguson, condemned the Liverpool player's behaviour.
"The history that club's got and he does that and an atmosphere like today, an atmosphere and all the build-up to the game, all the profiles, you know, I'm actually desired. It's adisgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgraceto that football club."
In the latest football match in the Africa Cup of Nations, Mali have beaten Ghana in the play-off for third place. The score was 2-0. The final on Sunday will be between Zambia and Ivory Coast.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
Syrian state media say a senior army officer has been shot dead in Damascus as violence continues around the country. The killing of Brigadier-General Issa al-Khouli is thought to be the first such assassination since the uprising against President Assad began last March. From neighbouring Lebanon, Jim Muir reports.
叙利亚国家媒体称,一名高级军官在大马士革遭枪杀,同时该国的暴力活动仍在继续。据悉,陆军准将Issa al-Khouli被杀一事,是自去年3月反对阿萨德总统的起义开始以来的首次暗杀。Jim Muir在邻国黎巴嫩报道。
Syrian state television announced that General Issa al-Khouli was shot dead by gunmen lying in wait for him outside his house in north Damascus. The authorities blamed his death squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely on what it called armed terrorist groups, but activist organisations said the style of his killing had all the hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarks">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarks of the regime on it and accused it of carrying out the murder. However, there are reports of Islamic militants crossing into Syria from Iraq, where just such killings still take place frequently. For the regime, all armed opponents are terrorists, so actions like the car bombs in Aleppo and the murder of General Khouli clearly play into its hands.
叙利亚国家电视台称,准将Issa al-Khouli 是被守候在大马士革北部他家外的持枪人员射杀的。当局坚称准将之死要归咎于所谓的恐怖组织,但活动分子组织称,这次暗杀事件符合当局的行为特点,指责是当局实施的谋杀。然而,据报道称,有伊斯兰武装人员从伊拉克进入叙利亚,而伊拉克是这类暗杀事件多发地区。在当局看来,所有的武装反对派都是恐怖分子,所以当局认为,像阿勒颇汽车爆炸案和准将被杀都出自这些恐怖分子之手。
Police in Britain investigating allegations of bribery by journalists working for the media tycoon Rupert Murdoch have arrested eight people.They include five senior staff at Britain's best-selling newspaper, The Sun. The inquiry follows a scandal over phone hacking by journalists working for Mr Murdoch's News International. Matt Prodger reports.
英国警方目前正调查为媒体大亨默多克做事涉嫌受贿罪的记者,现已逮捕8人,其中有英国最畅销报纸《太阳报》的5名资深记者。此前,为默多克新闻国际做事的记者惹上电话窃听丑闻。Matt Prodger报道。
A total of nine Sun journalists have now been arrested in the space of a fortnight. A journalist at News International said there was a feeling of intense anger and betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal among staff there. The paper's editor Dominic Mohan issued a written statement.
在两周时间里,已有9名《太阳报》记者被捕,新闻国际一名记者说,员工们对此非常生气,感到被出卖了。该报编辑Dominic Mohan发表了书面声明。
"I'm as shocked as anyone by today's arrests but am determined to lead The Sun through these difficult times. We have a duty to serve our readers and will continue to do that."
“对于今天记者被捕一事,我和大家一样都感到震惊,但我决心领导《太阳报》度过这个艰难时刻。我们有责任服务读者,并将继续努力。”
Today's arrests are significant not just because of the sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer number, but also because for the first time they include people who are neither journalists nor police officers. A Ministry of Defence employee and a member of the armed forces were arrested in Wiltshire.
今天的逮捕事件意义重大,并不仅仅是逮捕的人数,还因为被捕者中首次有既非记者也非警员的人,国防部一名雇员和一名军队成员也在威尔特郡被捕。
Thousands of people in the Greek cities of Athens and Thessaloniki have staged protests against further government austerity measures. The protests coincided with the second day of a 48-hour strike which brought transport to a standstill. Parliament is due to vote on Sunday on extra budget cuts demanded by Greece's eurozone partners in return for another multi-billion dollar bailout. The former Prime Minister George Papandreou urged MPs to approve the measures.
在希腊城市雅典和萨罗尼加,成千上万民众抗议政府新的紧缩计划。同时,一场48小时的罢工也恰好进入了第二天,这次罢工已使交通陷入停滞。周日国会将就额外的预算削减方案进行表决,该方案是希腊的欧元区伙伴国要求实施的,作为增加另外数十亿美元救助资金的回报。前总理帕潘德里欧呼吁议员们支持这项措施。
"The new programme is difficult; it's harsh, but it's a sure road and our only hope not to live in even worse and more difficult conditions. This is a time for responsibilities."
“新措施确实很艰难,非常难,但为了不再更难更糟糕,这就是必经之路,是我们唯一的希望。这时候我们要负起责任来!”
Tens of thousands of people in Portugal have been holding a rally to protest against spending cuts and employment reforms introduced there under a eurozone bailout deal. The Portuguese economy has moved deeper into recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession.
葡萄牙上万民众举行集会,抗议依据欧元区救助协议而实施的开支削减和雇用改革。葡萄牙经济已经陷入更严重的倒退。
Officials in the American state of Maine are expected to announce the result of caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucuses">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucuses to help decide who should be the Republican Party candidate in November's presidential election. Party officials say they anticipate a close contest between the former Massachusetts governor Mitt Romney and the Texas congressman Ron Paul. Mr Romney has been considered a front-runner in the race, but he's hoping to avoid a fourth consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive defeat after losing contests in Minnesota, Missouri and Colorado. The other two candidates Newt Gingrich and Rick Santorum haven't actively campaigned in Maine.
美国缅因州官方将宣布政党会议结果,以决定参加11月总统竞选的共和党候选人。该党官员预测,前马萨诸塞州州长罗姆尼和德州国会议员罗恩·保罗势均力敌。罗姆尼曾被视为竞选的领先者,但接连在明尼苏达州、密苏里州和科罗拉多州失利后,他希望不要再次失势。两外两名候选人金里奇和桑托勒姆在缅因州的竞选中表现不甚出众。
Three soldiers have been killed in a rebel ambush in Colombia. Officials say the soldiers were on patrol in the mountains of Valle del Cauca province when members of Colombia's largest rebel group, the Farc, threw grenades. The attack took place a week after two police stations were bombed in the west of Colombia, killing 18 people. The Farc have stepped up their offensive against the security forces since their leader was killed in a military raid in November.
哥伦比亚叛军埋伏袭击,导致三名士兵丧生。官方称,当时这些士兵正在考卡山谷省山间巡逻,突然,哥伦比亚最大叛军组织Farc投掷了三枚手榴弹。一周前,哥伦比亚西部两处警站被炸,18人死亡。自从去年11月其领导人在军事突袭中丧生后,Farc组织就加快对安全部队的进攻。
The Liverpool footballer Luis Suarez has been criticised for refusing to shake hands with Manchester United's Patrice Evra before their Premier League match today. It was the first time the players had met since Suarez served an eight-match ban for racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially abusing Evra in October. The black defender offered his hand before the match, but Suarez ignored him. The manager of Manchester United, Alex Ferguson, condemned the Liverpool player's behaviour.
今天的英超联赛上,利物浦足球运动员Luis Suarez因拒绝与曼联队的Patrice Evra握手而备受指责。去年10月Suarez因种族歧视Evra而被禁参加8场比赛,此后这是两位球员首次见面。赛前这位黑人防守伸出手来握手,但Suarez却对他不理不睬。曼联经理Alex Ferguson谴责了这名利物浦球员的行为。
"The history that club's got and he does that and an atmosphere like today, an atmosphere and all the build-up to the game, all the profiles, you know, I'm actually desired. It's a disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace to that football club."
“俱乐部过去的历史,以及今天比赛的气氛、成就,所有这些形象,都是我所喜欢的。但这件事却令足球俱乐部颜面无光。”
In the latest football match in the Africa Cup of Nations, Mali have beaten Ghana in the play-off for third place. The score was 2-0. The final on Sunday will be between Zambia and Ivory Coast.
在非洲国家杯最新的足球比赛的决赛中,马里以2:0的成绩打败加纳进入第三名。周日的决赛将由赞比亚和科特迪瓦对垒。
第三页:词汇解析
squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely
英汉解释
adv. 直角地;诚实地;正好;干脆地;正当地
同义词
r.forthright,forthrightly,foursquare,square
参考例句
1. The blame was placedsquarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarelyon the doctor.
责任很明确地须由医生来承担。
2. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensionssquarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely.
实际正好相反,我们必须正视这些紧张局面。
3. The trouble with Nigeria is simply andsquarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarely">squarelya failure of leadership.
尼日利亚的麻烦,简单、直接说,就是领导人的失败。
***************************************
hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark
英汉解释
n. 特点;品质证明
vt. 给…盖上品质证明印记;使具有…标志
同义词
n.assay-mark,authentication,earmark,stylemark
参考例句
1. The necklace washallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarked with Pt 999.
那条白金项链上印有纯正优质标记。
2. And that cynicism has been thehallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarkof the whole campaign against reform.
这种冷言冷语一直是整个反对医疗改革运动的标志。
3. First and foremost, the whole society should arrive at the consensus that wealth is not thehallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmark">hallmarkof social status, but individual virtues and ethics.
首先,整个社会应该达成以下共识,即财富不应该是社会地位的标志,真正的标志应该是品质和道德。
***************************************
betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal
英汉解释
n. 背叛;辜负;暴露
同义词
n.perfidy,treachery,treason
参考例句
1. Unique thing that the love give is abetrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal, heartlessbetrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal!
爱情给的唯一的东西就是背叛,无情的背叛!
2. They learn to associate love with abuse, intimacy with violation, and care withbetrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal.
他们学会将爱与虐待、亲密与侵犯、照顾与背叛都联想一起。
3. The music, played live, propels us through a twisted and dark tale of mystery, love, hate,betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal">betrayal, disappointment, infatuation and, of corse, murder.
现场演奏的音乐驱使着我们进入到一个扭曲黑暗的神秘故事中:爱、恨背叛、失望、痴迷,当然还有谋杀。
***************************************
sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer
英汉解释
adj. 绝对的;透明的;峻峭的
adv. 完全;陡峭地
vi. 偏航
vt. 使偏航;使急转向
n. 偏航;透明薄织物
同义词
r.perpendicularly
a.absolute,bluff,cobwebby,plain
v.curve,cut,slew,slue
参考例句
1. Bysheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheercoincidence Mary is there too.
完全由于巧合,玛丽也在那儿。
2. "Part of the reason issheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheerlack of awareness, " it said.
“部分原因在于完全缺乏意识,”该委员会表示。
3. However, the commonly accepted view that the US Army overwhelmed opponents bysheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheer">sheernumbers is not quite correct.
可是,一般公认的观点,即美国陆军纯粹依靠数量优势压倒对手是不正确的。
***************************************
recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession
英汉解释
n. 衰退;不景气;后退;凹处
同义词
n.ceding back,corner,receding,recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recessional
参考例句
1. One reason is therecession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession.
原因之一是经济衰退。
2. Comfort is the bridge torecession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession.
安逸是通向衰退的桥梁。
3. What did you do in therecession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession">recession, Daddy?
在经济衰退时你会怎么做,爸爸?
***************************************
caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus
英汉解释
n. 干部会议;核心会议
vi. 召开干部会议;开核心会议
参考例句
1. Acaucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucusmeeting of House Democrats this week gave an indicator that the latter might be true.
本周召开的众议院民主党党团会议表明出现这种情况是完全可能的。
2. But since then blacks in every primary orcaucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucushave tended to vote for Obama in large numbers.
但是从那时起,在每一场初选或者党团基层会议中,大批黑人都倾向于选奥巴马。
3. Thanks largely to them, she won thatcaucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucus">caucusby 95 votes to 70 and went on to take seven out of nine contests on the Las Vegas strip.
希拉里在拉斯维加斯的选举中凭借95比70的胜利取得了九战七胜得好成绩,某种程度上还要多多感谢这些人支持;
***************************************
consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive
英汉解释
adj. 连贯的;连续不断的
同义词
r.sequentially
a.back-to-back,sequent,sequential,straight
参考例句
1. A subdivision of a group ofconsecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutivemachine words transferred as a unit, particularly with reference to input and output.
作为一个单元传送的一组连续机器字中的一部分,特别是针对输入和输出而言。
2. Health Tip: When needed, use daily per the recommended dosages for up to 10consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutivedays. For ongoing support and maintenance, use at recommended dosage twice a week.
健康提示:当需要时,按推荐量每天使用,最多连续使用10天,如果作为长期的促进和维持,按推荐的剂量一周使用两次。
3. Currently, Shanghai's industrial plant maintenance quarter of the average rent growth, or even some hot regionsconsecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutive">consecutivemonths rental vacancy rate of zero phenomenon.
目前,上海工业厂房平均租金保持季度性地增长,部分热租地区甚至连续几个月出现空置率为零的现象。
***************************************
racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially
英汉解释
adv. 人种上;按人种
参考例句
1. Aracially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">raciallysegregated area in South Africa established by the government as a residence for people of color.
'种族'。''在南非由政府建立的一''。'种族'。''隔离区域,作为有色人种的居住区。
2. Hillary is the most powerful leadership of the U. S. candidate. Owing toracially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">raciallysensitive, more white voters will support her.
希拉里是最有实力领导美国的候选人。出于种族敏感,白人选民将会更多的支持希拉里。
3. The government is using busing in an attempt to achieve racial balance in public schools, especially inracially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">racially">raciallysegregated areas.
政府用校车接送学童,目的是在公立学校里保持种族平衡,特别是在种族隔离的地区。
***************************************
disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace
英汉解释
n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠
vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜
同义词
n.ignominy,shame
v.degrade,discredit,dishonor,dishonour
反义词
v.honor,honour,reward
词汇辨析
disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace,humiliate,shame,dishonour
这些动词均含“使丢脸、使受耻辱”之意。 disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace 侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
humiliate 强调受辱者自尊心的损坏。
shame 指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
dishonour 有时可与disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。
参考例句
1. Hedisgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgraced himself by passing out at the party.
他因在宴会上醉倒而使自己丢脸。
2. Poverty is a pain, nodisgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace.
贫困是痛苦,但不是耻辱。
3. He quit indisgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgrace">disgraceover the bribe.
他因受贿而不光彩地辞职了。