BBC News with Marion Marshall
Audio recordings from the capsized Italian cruise ship, the Costa Concordia, suggest the captain left the vessel while passengers were still being rescued. A coast guard officer orders the captain, Francesco Schettino, to return to the ship. Mr Schettino could be charged withmanslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter. His lawyer says a judge has ordered that the captain be held under house arrest. Eleven people are now known to have died in the disaster. Matthew Price reports from Giglio island.
Five more bodies were brought out of the Costa Concordia today, four men and a woman, the coast guard said. More than 20 people, though, remainunaccounted for, among them a five-year-old girl taken on the cruise as a special treat. Rescue workers blew holes into the side of the ship today, trying to improve access for the divers who are venturing inside. Specialists, cavers were brought in to get into the deepest parts of thewreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck. Officially this is still a rescue operation, but the sense here is that no one else will be brought out alive.
The Syrian government has rejected a call from the Gulf state of Qatar for Arab soldiers to be sent to end the violence in Syria. The foreign ministry in Damascus said the Syrian people rejected any foreign intervention or attempt toinfringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringetheir sovereignty. Here's Paul Harper.
Qatar has been an outspoken critic of Syria's violent repression of anti-government protests, but the Qatari emir's suggestion on Friday that Arab troops should intervene to end the killing took that criticism to a new level. Predictably the suggestion has met with an angry Syrian rejection. Nevertheless, the Arab League will soon have to decide what to do about Syria as the mandate of its observer missionexpire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expires">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expireslater this week.
The European Commission has decided totake legal action againstHungary because of new laws which it says infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe EU regulations. The president of the commission, Jose Manuel Barroso, said Hungary would be issued with a warning over the laws which are alleged tojeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardisethe independence of its central bank and judiciary. The Hungarian government has since offered to negotiate, saying it hoped to address the commission's concerns without going through the full legal process.
A Canadian company has begun drilling for oil in Somalia. It's the first oil exploration there for more than 20 years. Peter Biles reports.
Drilling operations have started at a well in Somalia's semi-autonomous region of Puntland. There are also plans for a second well, and the company says it will take about 90 days for each drilling and evaluation. The area is part of the same geological system that produces oil and gas across the Gulf of Aden in Yemen. Oil exploration was carried out in Somalia more than 20 years ago, but came to astandstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstillafter the overthrow of Siad Barre's government in 1991. Analysts say the latest venture is a huge gamble although the Puntland region is relatively peaceful.
World News from the BBC
State television in Ethiopia says gunmen have shot dead five foreign tourists in a remote area near the border with Eritrea. It's believed that some of the tourists were German. The Ethiopians say the gunmen crossed from neighboring Eritrea with whom Ethiopia has a long-running border dispute.
A court in Turkey has jailed three more people in connection with the killing five years ago of the prominent Turkish-Armenian journalist Hrant Dink. Mr Dink was shot dead outside his office in Istanbul. He'd angered Turkish nationalists by describing the mass killing of Armenians a century ago as genocide. His teenage killer was jailed last year.
The online encyclopedia Wikipedia is planning to shut down the English language version of its website for 24 hours on Wednesday in protest at proposed legal changes in the United States. The legislation aims to combat the sale of pirated US products overseas. More from Mark Gregory.
Wikipedia's founder Jimmy Wales told the BBC that the proposed laws are so overbroad and badly written they could have all sorts of consequences that have nothing to do with piracy. One controversial provision would require Google and other search engines to block access to non-US sites deemed to be hosting stolen content; another would require online payment services like PayPal to stop the flow of revenues to pirate sites. Support for the changes has come from media groups and movie makers worried about their paid-for content being stolen and distributed free of charge.
Mexico is sending food aid to the north of the country whereindigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenouscommunities are suffering from severe shortages. The indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous group, the Tarahumara, have been hit by a prolonged drought and freezing temperatures. Mexicans have been donating clothes and food after reports, which were later denied, that there had been a string of suicides among the Tarahumara.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
Audio recordings from the capsized Italian cruise ship, the Costa Concordia, suggest the captain left the vessel while passengers were still being rescued. A coast guard officer orders the captain, Francesco Schettino, to return to the ship. Mr Schettino could be charged with manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter. His lawyer says a judge has ordered that the captain be held under house arrest. Eleven people are now known to have died in the disaster. Matthew Price reports from Giglio island.
意大利遇难游轮“协和号”上的音频资料显示,船长在乘客尚未救出时就弃船而去。一名海岸警卫队警告命令船长Francesco Schettino返回船长,Schettino将被指控以过失杀人罪,他的律师称法官已下令将他软禁。已确认11人在灾难中丧生,Matthew Price在吉利奥岛报道。
Five more bodies were brought out of the Costa Concordia today, four men and a woman, the coast guard said. More than 20 people, though, remain unaccounted for, among them a five-year-old girl taken on the cruise as a special treat. Rescue workers blew holes into the side of the ship today, trying to improve access for the divers who are venturing inside. Specialists, cavers were brought in to get into the deepest parts of the wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck. Officially this is still a rescue operation, but the sense here is that no one else will be brought out alive.
海岸警卫队称,今天又从“协和号”船上找到5具尸体,其中四男一女。尚有20多人下落不明,其中有一名5岁女孩,她因受优待而得到此次航行的机会。救援人员今天在船的一侧开了个洞,设法让在船里救援的潜水者更容易出来。专业人士和洞穴考察者都被派来跳进残骸的最深处,尽管名义上救援还在进行中,但大家都感觉不可能再有生还者了。
The Syrian government has rejected a call from the Gulf state of Qatar for Arab soldiers to be sent to end the violence in Syria. The foreign ministry in Damascus said the Syrian people rejected any foreign intervention or attempt to infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe their sovereignty. Here's Paul Harper.
海湾国家卡塔尔曾呼吁派遣阿盟士兵进驻叙利亚,以阻止那里的暴力活动,叙利亚政府对此要求表示拒绝。大马士革外交部称,叙利亚人民不希望任何外国势力干涉进来,更不允许外国侵犯本国主权。Paul Harper报道。
Qatar has been an outspoken critic of Syria's violent repression of anti-government protests, but the Qatari emir's suggestion on Friday that Arab troops should intervene to end the killing took that criticism to a new level. Predictably the suggestion has met with an angry Syrian rejection. Nevertheless, the Arab League will soon have to decide what to do about Syria as the mandate of its observer mission expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expires">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expires later this week.
卡塔尔一直直言不讳批评叙利亚的暴力镇压反政府抗议活动,不过卡塔尔的批评升级,是因为卡塔尔酋长周五建议,应派遣阿盟军队来制止叙利亚的杀戮活动。不出所料,叙利亚果然愤怒拒绝该要求。不过,阿盟观察团的命令本周马上就到期了,因此阿盟必须决定如何处理叙利亚问题。
The European Commission has decided to take legal action against Hungary because of new laws which it says infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe EU regulations. The president of the commission, Jose Manuel Barroso, said Hungary would be issued with a warning over the laws which are alleged to jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise the independence of its central bank and judiciary. The Hungarian government has since offered to negotiate, saying it hoped to address the commission's concerns without going through the full legal process.
欧盟委员会称匈牙利的一项新法律违反了欧盟制度,因此将采取法律手段。委员会主席Jose Manuel Barroso称因匈牙利的法律侵害了其央行和司法的独立,故将对匈牙利发出警告。匈牙利政府已表示可以协商此事,称希望不借助法律程序来消除委员会的担忧。
A Canadian company has begun drilling for oil in Somalia. It's the first oil exploration there for more than 20 years. Peter Biles reports.
加拿大一家公司开始在索马里钻井开采石油,这是20多年来首次在索马里开采石油。Peter Biles报道。
Drilling operations have started at a well in Somalia's semi-autonomous region of Puntland. There are also plans for a second well, and the company says it will take about 90 days for each drilling and evaluation. The area is part of the same geological system that produces oil and gas across the Gulf of Aden in Yemen. Oil exploration was carried out in Somalia more than 20 years ago, but came to a standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill after the overthrow of Siad Barre's government in 1991. Analysts say the latest venture is a huge gamble although the Puntland region is relatively peaceful.
这次开采是在索马里半自治地区Puntland的一处油井,该公司还计划开采第二处油井,称每次钻井和评估需要花费90多天。该地区与盛产石油和天然气的也门亚丁湾处于同一地理体系。20多年前就有石油开采活动,但自从1991年西亚德巴雷政府倒台,开采就停止了。分析家称,尽管Puntland地区目前相对平静,但最近的这次开采仍是一次风险投资。
State television in Ethiopia says gunmen have shot dead five foreign tourists in a remote area near the border with Eritrea. It's believed that some of the tourists were German. The Ethiopians say the gunmen crossed from neighboring Eritrea with whom Ethiopia has a long-running border dispute.
埃塞俄比亚国家电视台称,持枪歹徒在厄立特里亚边境偏远地区开枪打死5名外国旅游者,据悉遇难者中有的是德国人。埃塞俄比亚称劫匪穿过临近的厄立特里亚来到此地,长久以来厄立特里亚和埃塞俄比亚就存在边界争端。
A court in Turkey has jailed three more people in connection with the killing five years ago of the prominent Turkish-Armenian journalist Hrant Dink. Mr Dink was shot dead outside his office in Istanbul. He'd angered Turkish nationalists by describing the mass killing of Armenians a century ago as genocide. His teenage killer was jailed last year.
土耳其法院逮捕涉嫌5年前杀死著名的土耳其裔美国记者Hrant Dink的另外三名凶手,Dink是在伊斯坦布尔的办公室外被杀的,他因将100年前亚美尼亚人被杀称作大屠杀而触怒了土耳其民族主义者。杀害Dink的少年去年被捕。
The online encyclopedia Wikipedia is planning to shut down the English language version of its website for 24 hours on Wednesday in protest at proposed legal changes in the United States. The legislation aims to combat the sale of pirated US products overseas. More from Mark Gregory.
网络百科全书维基网将关闭英文网站24小时,作为对美国将变更一项法律的抗议。立法机构想设法打击美国产品在海外的盗版行为,MarkGregory报道。
Wikipedia's founder Jimmy Wales told the BBC that the proposed laws are so overbroad and badly written they could have all sorts of consequences that have nothing to do with piracy. One controversial provision would require Google and other search engines to block access to non-US sites deemed to be hosting stolen content; another would require online payment services like PayPal to stop the flow of revenues to pirate sites. Support for the changes has come from media groups and movie makers worried about their paid-for content being stolen and distributed free of charge.
维基百科的创始者Jimmy Wales告诉BBC,提议的这项法律过于宽泛,措辞不当,会产生很多与盗版无关的后果。其中一项颇有争议的条款,要求谷歌等搜索引擎封锁那些含有盗版内容的国外网站,另外一项条款要求诸如贝宝的在线支付工具停止盗版网站的收入流量。提议的支持者包括那些担心自己的有偿内容被盗并免费发布的媒体公司和电影制作者。
Mexico is sending food aid to the north of the country where indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous communities are suffering from severe shortages. The indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous group, the Tarahumara, have been hit by a prolonged drought and freezing temperatures. Mexicans have been donating clothes and food after reports, which were later denied, that there had been a string of suicides among the Tarahumara.
墨西哥向本国北部地区发送食物援助,那里的土著社区的食物严重短缺。土著塔拉乌马拉人遭受长期的旱灾和严寒,有报道称塔拉乌马拉人发生诸多自杀事件,墨西哥人看到报道就开始捐助衣服和粮食,后来的报道否认有自杀事件。
第三页:词汇解析
manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter
英汉解释
n. 杀人;过失杀人;[律]一般杀人罪
参考例句
1. Homicide cover the crime of murder,manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughterand infanticide.
杀人包括谋杀罪,''。'过失'。''杀人和杀害婴儿。
2. The District Court tries the more serious criminal cases except murder,manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughterand rape. The maximum term of imprisonment is seven years.
区域法院审理较严重的刑事案件,但不包括谋杀、误杀及强奸案,可判处最高刑期七年。
3. A lawyer for Michael Jackson's doctor says police who searched the physician's north Houston clinic were searching for evidence ofmanslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter">manslaughter.
一名迈克尔·杰克逊私人医生的律师声称警察搜查该医生位于休斯顿北部的诊所,以收集过失杀人的证据。
***************************************
wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck
英汉解释
n. 破坏;失事;残骸;[口]失去健康的人
vt. 破坏;使失事;拆毁
vi. 失事;营救失事船只
同义词
n.crash,shipwreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck
v.bust up,wrack
词汇辨析
break,destroy,ruin,wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck,damage,spoil
这些动词均有“破坏,损坏”之意。 break 普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。
destroy 多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。
ruin 多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。
wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck 侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。
damage 多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。
spoil 强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
参考例句
1. My car was completelywreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wrecked in the accident.
我的车在这次车祸中彻底毁了。
2. The ship was saved fromwreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck.
那条失事的船只被营救了。
3. At what depth does thewreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wreck">wrecklie?
沉船位置的深度是多少?
***************************************
infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe
英汉解释
vt. 侵犯;违反;破坏
vi. 侵犯;侵害
同义词
v.conflict,contravene,encroach,impinge
参考例句
1. You may not upload any files thatinfringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringecopyrights.
您不可以上载任何有违犯版权的文件。
2. Everybody have privacy, we should punish thatinfringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringeupon others' privacy.
每人都有隐私,我们应该惩罚侵犯他人隐私的人。
3. Most SNPs lie in the non-coding regions of the genome, so using them to make inferences about genes will in most casesinfringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringe">infringethe patents.
然而,大部分的SNP都隐藏在未被解码的基因组内,因此利用它们进行基因推论就一定会涉及到专利权问题。
***************************************
expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire
英汉解释
vi. 期满;终止;死亡;呼气
vt. 呼出(空气)
同义词
v.conk,croak,exhale,run out
反义词
v.be born,breathe in,inhale,inspire
词汇辨析
die,decease,expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire,perish,pass away
这些动词或短语动词均有“死”或“死亡”之意。 die 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。
decease 正式用词,多指法律上的用语。
expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。
perish 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。
pass away 是die的委婉用语。
参考例句
1. Now her passport hasexpire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expired.
现在她的护照已过期了。
2. Florida authorities have let an evacuation order for the Florida Keysexpire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expire.
佛罗里达州当局已暂停佛罗里达群岛的撤退令。
3. Assumptions, there is a price level or price of the warrantsexpire">expire">expire">expire">expire">expire">expire">expiretoday, the warrant will be worthless.
假设,有一只价平或价外的认股权证于今天到期,该权证将会是一文不值。
***************************************
jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise
英汉解释
vt. 危及(等于jeopardize);使…受危险
同义词
v.endanger,imperil,jeopardize,menace
参考例句
1. His foolish behaviour may jeopardize his whole future.
他的愚蠢行为可能会危及他的整个前途。
2. The relationship with the AFC, the equivalent of UEFA in Asia, is a key one and Buck emphasised that Chelsea would notjeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardisethat relationship.
同亚足联(就想当于欧足联一样)之间的关系是很关键的,巴克强调说切尔西决不会冒险去破坏他们之间的关系。
3. The deal's announcement had cheered the Taiwan stock market but led to strong resistance from opposition politicians, who said it wouldjeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardise">jeopardiseTaiwan's national security.
这宗交易的宣布曾提振台湾股市人气,但遭到台湾反对党政界人士的强烈反对,他们表示,这将危及台湾的安全。
***************************************
standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill
英汉解释
n. 停顿;停止
同义词
n.dead end,deadlock,stand,tie-up
参考例句
1. Yet on maximal vagal stimulation, both atria and ventricles come to astandstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill.
然而,以最大刺激作用于迷走神经时,心房和心室都停搏。
2. Starting Current|---|The initial value of current drawn by a motor when it is started fromstandstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill.
启动电流 |---|当发动机从停止状态启动时带来的初始电流值就是启动电流。
3. If the friends always waited until they were fully qualified to do any particular task, the work of the Cause would be almost at astandstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill">standstill!
如果教友们总是想等自己具备了足够的能力才去从事一项具体的任务,那圣道的大业就会停滞不前了!
***************************************
indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous
英汉解释
adj. 本土的;土著的;国产的;固有的
同义词
a.autochthonal,autochthonic,autochthonous,endemic
参考例句
1. Theindigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenousfood may help foreigners have a better knowledge of my hometown and our people.
本土的食物可以帮助外国友人更好的了解我的家乡和这儿的人们。
2. They say the "Westernization" of diets has exacerbated health problems. Manyindigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenouspeople now eat foods loaded with excessive sugar, salt and fat.
他们表示,”西方化”的饮食使健康问题恶化。许多土著现在的食物含有过多的糖分,盐分和脂肪。
3. In the long term, we also seek opportunities to work hand in hand with Christian formal education centers to provide quality training forindigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenous">indigenousorganizations/churches.
此外,我们也寻求机会与正规的基督教教育中心进行长期性的配搭以提供高素质的训练给当地的机构或教会。