这是这一年来最为显著的转机,毕竟叛乱已经持续了半年之长了。十一月份时,联合国部队已经站不住脚了,由于叛军的抵抗者轻而易举地就攻占下了该地区的首都戈马。联合国发誓要保护本城,并且谴责本次战事的失利,因为他们所涉及到的内容得到过卢旺达的军事支持。但是对于联合国多达一万八千人的强大部队来说,这显得他们的无效率,使得他们陷入了尴尬的境地。但是,今年早些时候,由于新一批加入的维和部队是得到较为强烈的授权而积极参与到本次与叛军的作战中的,似乎已经扭转了局势。
The chief prosecutor of the International Criminal Court Fatou Bensouda says she does not object delaying the trial of the Kenyan president Uhuru Kenyatta until February. Lawyers from Mr. Kenyatta have asked the ICC to postpone his trial for crimes against humanity saying that he's needed at home to deal with the aftermath of last month militant attack on a Nairobi shopping center. The hearing is due to begin next month.
国际刑事法庭的主检察官Fatou Bensouda表示,她不反对肯尼亚总统 Uhuru Kenyatta的审讯押到二月份。总统 Uhuru Kenyatta的律师已经向国际刑事法庭提出,要求将由于反人道主义而获罪的审讯延后,他说总统必须回国处理上个月在内罗毕购物中心发生的由激进主义分子引起的袭击事件的余波。听审会会在下个月如期进行。