差不多有1000万人受到影响,66万人所在的社区被摧毁而失去家园。
The UN has described the response in the Philippines government as very impressive, but clearly much more needs to be done on the ground.
联合国成菲律宾政府的救灾反应是显著的,但是很明显目前还有很多事情要做。
Response teams have focused on providing purified water, food, shelter and medical support for the survivors, while an urgent priority is to bury dead bodies because
of the risk of spreading disease.
救灾队伍主要集中于为幸存者提供洁净的水,食物和医疗服务。然而目前最紧要的是埋葬尸体,以为尸体会有传播疾病的风险。
But the relief effort is being hampered by the damage to roads and local infrastructure.
但是因为道路和当地设施的损害,救灾工作受到了阻碍。
Our correspondent Jonathan Head is at the airport in Tacloban. He explained how the damage was affecting efforts to help survivors.
我们的记者在Jonathan Head塔克洛班,他向我们解释设施的破坏怎样影响了救助幸存者的救援工作。
This airport is effectively cut off from the city.
这个机场实际上与这个城市隔断了
It's taking people more than an hour to get the between the two. So even assistances are brought in here, they can't get out. And of course there are towns and