Hundreds of M23 rebels fled to Uganda after they were defeated by Congolese troops in recent fighting.
在最近的战役中被刚果部队击败之后几百名M23逃到了乌干达。
India's mission to Mars suffered a brief engine failure while scientists were trying to move the craft into a higher orbit around Earth. Jonathan Amos reports.
在印度科学家试图将飞船送到地球更更高的轨道上时,印度的向火星发射飞船的计划又遭受小小的发动机故障。
After launching Mangalyaan in a blaze of publicity last week, the Indian space agency is now under pressure to deliver a successful mission.
上周在大量的宣传报道中发射了 Mangalyaan 之后,印度的航天机构现在面临着成功发射航天火箭的压力。
A transfer to mars requires the probe to fire its engine several times pushing itself further and further from Earth with each step.
向火星发射需要航空探测器需要为发动机点火,以在从地球向上发射的每一步过程中,需要多次点火不断地将飞船向上推进。
But in the fourth of these engine burns, the spacecraft achieved only 25% of the expected distance.
但是在发动机的第四次点燃中,飞船只运行了预期的25%的距离。
An unplanned additional firing will now try to make up the shortfall. No one is yet raising the alarm over the status of Mangalyaan. But engineers all want to see a