BBC News with Sue Montgomery.
Shares in the micro-blogging site Twitter have nearly doubled in value, amides strong demand">demand">demand">demand">demand">demand">demand">demand in the first few hours of trading on the New York's stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock exchange. The">The">The">The share price rose above $45, valuing the company at more than $25bn. Mark Gregory reports. “It would go down as one of the most spectacular debuts in the history of financial markets. Twitter was only being around seven years, has never made a profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit and has a modest source">source">source">source">source">source">source">source of income, yet it(s) shares rose 80% in value, the moment it joins the stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock market and then briefly soared even higher than that. Measured by the stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock price in relation">relation">relation">relation to revenues, Twitter shares are now rated as among the most expensive of any new share issue ever.”
The">The">The">The Pakistani Taliban says they've chosen Mullah Fazlullah as their new leader, the man whose fighters were responsible for the shooting of a school girl Malala Yousafzai. The">The">The">The militants say he rejects the idea of peace talks with the government and wants to revenge the killing of his predecessor, Hakimullah Mehsud in an American drone strike. The">The">The">The commander">commander">commander">commander">commander">commander">commander">commander came to prominence six years ago when his forces seized control of Swat Valley in northwest Pakistan where he imposed a harsh form of Sharia or Islamic law.
Nearly 30,000 foreign workers have been rounded up in Saudi Arabia since a deadline for recognizing their status run out on Sunday. Many restaurants, laundries and other small businesses are closed as foreign workers stayed at home to avoid police raids. Here's Sebastian Usher. “Photos posted online showed dozens of migrant workers seated on the ground after being picked up by the police. The">They">The">They've been given half a year to make their status legal in line with more stringent labour">labour">labour">labour laws. A senior Indonesian official told the BBC his country was preparing to fly out nearly 8,000 nationals. He said some had lived in Saudi Arabia for 30 years or more. The">The">The">The majority had run away from their original employers. The">They">The">They are banned from returning for at least five years.”
The">The">The">The authorities in the Philippines have ordered a massive evacuation and closure of schools as the most powerful typhoon of the year approaches the country. Super Typhoon Haiyan is generating gusts of 330kms an hour and threatening to cut the path of destruction trough the central Islands of the Philippines after making landfall on Friday. In a televised address, President Aquino called the local officials to do everything to minimize loss of life.
A court in Brazil has demand">demand">demand">demanded">demand">demand">demand">demanded an explanation from the internet giant Google about the private data it allegedly collected while its Street View car photographed some of the busiest city streets around the country. Google was told present the information by Saturday. The">The">The">The judge said if the company failed to meet the deadline, if would be fined about $45,000 a day.
World News from the BBC
The">The">The">The Youth League of the governing African National Congress in South Africa says it’s on the verge of collapse due to what it described as the reckless management of former leaders. It was previously run by the outspoken politicians Julius Malema who was last year expelled from the ANC. He is facing fraud charges and tax investigation.
The">The">The">The embattled mayor of Toronto Rob Ford has become abroad in a fresh controversy just two days after admitting to having smoked crack cocaine. A Canadian newspaper has released video footage of the mayor swearing and threatening an unnamed person. Rajini Vaidyanathan reports from Toronto. “This video is the latest episode in a political saga which has gripped the city and the world. The">The">The">The mayor can be seen pacing up and down a room and swearing and using foul language at regular intervals. At one point in the conversation, which appears to have been secretly filmed on a phone, he threatens to rip out an unnamed person's throat and poke out his eyes. Shortly after the tape was released, the mayor spoke to reporters and apologized saying he was extremely, extremely inebriated.”
The">The">The">The US Food and Drug administration has proposed banning artificial trans-fat common in processed foods like frozen pizzas and margarine. The">They">The">They say the move could prevent 7,000 deaths a year from heart disease. Trans-fats are used to improve the texture of foods or increased their shelf life.
The">The">The">The champion rider Tony McCoy has become the first jump jockey to ride 4,000 winners. The">The">The">The 39-year-old northern Irishman accomplished the feat when he triumphed in the second of two rides at Towcester in north of London, afterwards, he tried to put his record into perspective. “I’m really proud of what I have achieved, this is a tough sport, you know, and to have been able to last one and another. And something that I I’m very lucky to have been able to do and I feel very proud of being able to do.”
Tony McCoy, BBC news.
第二页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:00.10]BBC News with Sue Montgomery.
[00:03.94]Shares in the micro-blogging site Twitter have nearly doubled in value, amides strong demand">demand">demand">demand">demand">demand">demand">demand in the first few hours of trading on the New York's stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock exchange.
[00:13.45]The">The">The">The share price rose above $45, valuing the company at more than $25bn.
[00:19.86]Mark Gregory reports.
[00:21.31]“It would go down as one of the most spectacular debuts in the history of financial markets.
[00:27.64]Twitter was only being around seven years, has never made a profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit and has a modest source">source">source">source">source">source">source">source of income, yet it(s) shares rose 80% in value,
[00:37.86]the moment it joins the stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock market and then briefly soared even higher than that.
[00:43.34]Measured by the stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock price in relation">relation">relation">relation to revenues, Twitter shares are now rated as among the most expensive of any new share issue ever.”
[00:53.28]The">The">The">The Pakistani Taliban says they've chosen Mullah Fazlullah as their new leader, the man whose fighters were responsible for the shooting of a school girl Malala Yousafzai.
[01:03.00]The">The">The">The militants say he rejects the idea of peace talks with the government and wants to revenge the killing of his predecessor, Hakimullah Mehsud in an American drone strike.
[01:12.72]The">The">The">The commander">commander">commander">commander">commander">commander">commander">commander came to prominence six years ago when his forces seized control of Swat Valley in northwest Pakistan where he imposed a harsh form of Sharia or Islamic law.
[01:23.83]Nearly 30,000 foreign workers have been rounded up in Saudi Arabia since a deadline for recognizing their status run out on Sunday.
[01:32.62]Many restaurants, laundries and other small businesses are closed as foreign workers stayed at home to avoid police raids.
[01:39.75]Here's Sebastian Usher.
[01:41.77]“Photos posted online showed dozens of migrant workers seated on the ground after being picked up by the police.
[01:46.79]The">They">The">They've been given half a year to make their status legal in line with more stringent labour">labour">labour">labour laws.
[01:52.00]A senior Indonesian official told the BBC his country was preparing to fly out nearly 8,000 nationals.
[01:58.81]He said some had lived in Saudi Arabia for 30 years or more.
[02:02.09]The">The">The">The majority had run away from their original employers.
[02:05.39]The">They">The">They are banned from returning for at least five years.”
[02:08.18]The">The">The">The authorities in the Philippines have ordered a massive evacuation and closure of schools as the most powerful typhoon of the year approaches the country.
[02:16.79]Super Typhoon Haiyan is generating gusts of 330kms an hour
[02:22.13]and threatening to cut the path of destruction trough the central Islands of the Philippines after making landfall on Friday.
[02:29.16]In a televised address, President Aquino called the local officials to do everything to minimize loss of life.
[02:35.87]A court in Brazil has demand">demand">demand">demanded">demand">demand">demand">demanded an explanation from the internet giant Google about the private data it allegedly collected
[02:43.66]while its Street View car photographed some of the busiest city streets around the country.
[02:48.94]Google was told present the information by Saturday.
[02:52.30]The">The">The">The judge said if the company failed to meet the deadline, if would be fined about $45,000 a day.
[02:57.83]World News from the BBC
[03:00.21]The">The">The">The Youth League of the governing African National Congress in South Africa
[03:04.65]says it’s on the verge of collapse due to what it described as the reckless management of former leaders.
[03:10.98]It was previously run by the outspoken politicians Julius Malema who was last year expelled from the ANC.
[03:17.72]He is facing fraud charges and tax investigation.
[03:21.19]The">The">The">The embattled mayor of Toronto Rob Ford has become abroad in a fresh controversy just two days after admitting to having smoked crack cocaine.
[03:31.07]A Canadian newspaper has released video footage of the mayor swearing and threatening an unnamed person.
[03:37.61]Rajini Vaidyanathan reports from Toronto.
[03:40.47]“This video is the latest episode in a political saga which has gripped the city and the world.
[03:46.17]The">The">The">The mayor can be seen pacing up and down a room and swearing and using foul language at regular intervals.
[03:53.39]At one point in the conversation, which appears to have been secretly filmed on a phone, he threatens to rip out an unnamed person's throat and poke out his eyes.
[04:03.72]Shortly after the tape was released, the mayor spoke to reporters and apologized saying he was extremely, extremely inebriated.”
[04:12.39]The">The">The">The US Food and Drug administration has proposed banning artificial trans-fat common in processed foods like frozen pizzas and margarine.
[04:20.74]The">They">The">They say the move could prevent 7,000 deaths a year from heart disease.
[04:25.25]Trans-fats are used to improve the texture of foods or increased their shelf life.
[04:30.17]The">The">The">The champion rider Tony McCoy has become the first jump jockey to ride 4,000 winners.
[04:36.16]The">The">The">The 39-year-old northern Irishman accomplished the feat when he triumphed in the second of two rides at Towcester in north of London,
[04:43.24]afterwards, he tried to put his record into perspective.
[04:46.38]“I’m really proud of what I have achieved, this is a tough sport, you know, and to have been able to last one and another.
[04:51.65]And something that I I’m very lucky to have been able to do and I feel very proud of being able to do.”
[04:55.89]Tony McCoy, BBC news.
第三页:词汇解析
demand">demand">demand">demand
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.要求;需求
v.要求;查问;需要
参考例句
用作名词 (n.)
The">Thedemand">demand">demand">demandfor coal begins to slacken off in the spring.
煤的需求在春天开始减少。
用作动词 (v.)
All these questionsdemand">demand">demand">demandcareful and detailed study.
这些都需要认真具体的研究。
************************
stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock
难度:5星基本词汇,属常用1000词
英汉解释
n.存货;储备;树干;股票;股份;家畜;血统;汤汁;声望
v.采购;储存;供给;发新芽
adj.惯用的;存货的
参考例句
用作名词 (n.)
We">We">We">We">We">We">We">We have a largestock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stockof tinned fruit.
我们有大批水果罐头的存货。
用作动词 (v.)
We">We">We">We">We">We">We">We muststock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stockup with food for the holiday.
我们必须采购一些食品以备假期之需。
用作形容词 (adj.)
She's tired of her husband'sstock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stockjokes.
她已听厌了丈夫那老一套的俏皮话。
************************
profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.利润;收益;利益
vi.得益;获利
vt.有益于
参考例句
用作名词 (n.)
The">There is very littleprofit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profitin selling newspapers at present.
现在卖报纸利润很少。
用作不及物动词 (vi.)
We">We">We">Weprofit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profitfrom the work of the specialist.
我们从专家的工作中得到益处。
用作及物动词 (vt.)
All his wealth did notprofit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profithim.
他所有的财富于他无益。
************************
source">source">source">source
难度:5星基本词汇,属常用1000词
英汉解释
n.来源;发源地;原始资料
v.从...获得
参考例句
用作名词 (n.)
My wages are the principalsource">source">source">sourceof my income.
薪金是我收入的主要来源。
The">They gathered up from varioussource">source">source">sourcesa great amount of firsthand data.
他们从各种来源搜集了大量的第一手资料。
用作动词 (v.)
We">We">We">Wesource">source">source">sourceall the meat sold in our stores from British farms.
我们商店里卖的肉均从英国农场购进。
************************
relation">relation
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.关系;联系;亲戚;陈述;参考
参考例句
用作名词 (n.)
Relationbetween the two countries has reached a crisis point.
两国关系已达到出现危机的地步。
The">The aim of this paper is to examine the theory to reality inrelation">relationto HPH and review the current Healthy Hospital Accreditation policy in Taipei City.
本文采用文献探讨方式,探讨国际间推行健康促进医院的相关文献,具体了解健康促进医院的内涵,以作为我国发展健康促进医院的参考。
************************
commander">commander">commander">commander
难度:2星扩展词汇,属常用10000词
英汉解释
n.司令官;指挥官
参考例句
用作名词 (n.)
The">Thecommander">commander">commander">commanderordered a counterattack.
司令官命令反攻。
The">The army was arrayed before thecommander">commander">commander">commander.
部队在指挥官前列好阵势。
************************
labour">labour
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.劳动;劳工;分娩
v.努力;干苦力活;困难吃力地行进;反复说明
Labour">Labour
n.(英国)工党
参考例句
用作名词 (n.)
Labour">Labouris not only a necessity but also a pleasure.
劳动不仅是人生所必需的,而且是一种乐趣。
用作动词 (v.)
We">We">We">Welabour">labourfor the happiness of mankind.
我们为人类的幸福而努力。
************************
vital">vital">vital">vital
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.至关重要的;有活力的;生死攸关的
参考例句
用作形容词 (adj.)
The">The government saw the introduction of new technology asvital">vital">vital">vital.
政府认为引进新技术至关重要。
Confronted with such avital">vital">vital">vitalproblem of life and death, he looked as cool as a cucumber.
面对着这样重大的生死问题,他的神态却异常冷静。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Sue Montgomery.
由Sue Montgomery播报的BBC新闻。
Shares in the micro-blogging site Twitter have nearly doubled in value, amides strong demand">demand">demand">demand in the first few hours of trading on the New York's stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock exchange.
微博网站Twitter的股价已经翻了将近一倍,在纽约证券交易所刚启盘的几个小时内就引起了巨大的交易需求。
The">The share price rose above $45, valuing the company at more than $25bn.
股价升到45美元以上,使得该公司的估价超过了二百五十亿美元。
Mark Gregory reports. “It would go down as one of the most spectacular debuts in the history of financial markets. Twitter was only being around seven years, has never made a profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit">profit and has a modest source">source">source">source of income, yet it(s) shares rose 80% in value, the moment it joins the stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock market and then briefly soared even higher than that. Measured by the stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock">stock price in relation">relation to revenues, Twitter shares are now rated as among the most expensive of any new share issue ever.”
Mark Gregory进行报道。“股价将会下跌的,作为金融市场历史上最蔚为壮观的第一次之一。Twitter只是存在了七年之长,从未获得过盈利,并且收入来源也不算惹人注目的,目前它的股价升了八成,此刻其加入了证券市场并且短短时间内随即暴涨甚至还有高峰。在以收益作为一大指标的股票价格的衡量之下,Twitter的股份目前被列为新上市的股票中最高价额的一个。
The">The">The">The Pakistani Taliban says they've chosen Mullah Fazlullah as their new leader, the man whose fighters were responsible for the shooting of a school girl Malala Yousafzai. The">The">The">The militants say he rejects the idea of peace talks with the government and wants to revenge the killing of his predecessor, Hakimullah Mehsud in an American drone strike. The">The">The">The commander">commander">commander">commander">commander">commander">commander">commander came to prominence six years ago when his forces seized control of Swat Valley in northwest Pakistan where he imposed a harsh form of Sharia or Islamic law.
巴基斯坦的塔利班人表示他们已经选择了Mullah Fazlullah作为他们新一任的领导人,他带领其部下的战士对那位女学生Malala Yousafza被枪杀一案担负起了一定的责任。激进主义者称他拒绝接受和政府进行和平谈判的想法,并且想要通过美国无人驾驶飞机袭击来报复蓄谋刺杀的前任领导人Hakimullah Mehsud。指挥官六年前就已经声名鹊起了,当时他的部队占领了巴基斯坦西北部的斯瓦特山谷,在那里他十分残酷无情地对待伊斯兰教教法或者说是伊斯兰法律。
Nearly 30,000 foreign workers have been rounded up in Saudi Arabia since a deadline for recognizing their status run out on Sunday. Many restaurants, laundries and other small businesses are closed as foreign workers stayed at home to avoid police raids. Here's Sebastian Usher. “Photos posted online showed dozens of migrant workers seated on the ground after being picked up by the police. The">They">The">They've been given half a year to make their status legal in line with more stringent labour">labour">labour">labour laws. A senior Indonesian official told the BBC his country was preparing to fly out nearly 8,000 nationals. He said some had lived in Saudi Arabia for 30 years or more. The">The">The">The majority had run away from their original employers. The">They">The">They are banned from returning for at least five years.”
将近三万外国工人在沙特阿拉伯被围捕起来,由于周日已经到了承认他们身份的最后期限。许多餐馆、洗衣店以及其他一些小型生意都倒闭了,因为外来工人都躲在了家以避免警方的突袭逮捕。Sebastian Usher进行报道。“被公示在网上的照片,展现了数十名外来工被警方逮捕后坐在地上的情形。他们已经有过半年的时间来使得自己的身份合法化,也就是要更为严格地遵照劳动法的规定。一名印度尼西亚的高级官员对BBC说,他的国家准备要出动将近八千名国民。他说他们当中的一些已经在沙特阿拉伯住了三十年甚至更长的时间。大多数人已经不再在原先的雇主那里工作了。他们被禁止重回原地至少有五年的时间。”
The">The authorities in the Philippines have ordered a massive evacuation and closure of schools as the most powerful typhoon of the year approaches the country.
菲律宾当局已经下达了非常紧急的疏散命令以及停课命令,由于今年最强大的台风正要袭击本国。
Super Typhoon Haiyan is generating gusts of 330kms an hour and threatening to cut the path of destruction through the central Islands of the Philippines after making landfall on Friday.
超强台风Haiyan在周五登陆以后,正带来多股时速三百三十公里的强风,并且在菲律宾群岛中部过境的时候,显露出一副破坏性极强的模样来。
In a televised address, President Aquino called the local officials to do everything to minimize loss of life.
在一次电视播出的讲话中,总统Aquino号召当地官员要尽最大的努力以将生命损失降到最低。
A court in Brazil has demand">demand">demand">demanded an explanation from the internet giant Google about the private data it allegedly collected while its Street View car photographed some of the busiest city streets around the country. Google was told present the information by Saturday. The">The judge said if the company failed to meet the deadline, it would be fined about $45,000 a day.
巴西的一个法庭要求互联网巨头谷歌对于其涉嫌所收集的私人数据问题作出一个解释,由于其旗下的“街景”车拍下了本国最繁华城市街头的一些照片。谷歌在周六前被告知了相关信息。法官表示如果该公司不能在限期之内作出相关回应,其将会被罚款四万五千美元一天。
World News from the BBC
这是BBC的国际新闻。
The">The Youth League of the governing African National Congress in South Africa says it's on the verge of collapse due to what it described as the reckless management of former leaders.
在南非,掌控非洲国家国会的青年联盟表示其已经接近崩溃的边缘了,因为它把这描述成是前任领导人轻率的管理模式。
It was previously run by the outspoken politicians Julius Malema who was last year expelled from the ANC. He is facing fraud charges and tax investigation.
先前该组织是由坦率的政治家Julius Malema带头掌管的,他于去年被非洲国家国会开除了。他正在面临着涉嫌欺诈的指控以及被介入税收调查。
The">The embattled mayor of Toronto Rob Ford has become abroad in a fresh controversy just two days after admitting to having smoked crack cocaine.
多伦多市长 Rob Ford 被搞得焦头烂额,他已经成为国外最新的具有争议性的人物了,仅仅是在承认了吸食强效可卡因一事的两天之后。
A Canadian newspaper has released video footage of the mayor swearing and threatening an unnamed person.
加拿大一家报社已经披露了该名市长咒骂并且威胁一名不知其名的人士的录像镜头。
Rajini Vaidyanathan reports from Toronto.
Rajini Vaidyanathan在多伦多进行报道。
“This video is the latest episode in a political saga which has gripped the city and the world.
这是在政治风波中最新的一段录像,其已经吸引了整座城市乃至全球的注意力了。
The">The mayor can be seen pacing up and down a room and swearing and using foul language at regular intervals.
该名市长被看到在一间小室内来回踱步,并且时常在咒骂着,使用污秽的语言。
At one point in the conversation, which appears to have been secretly filmed on a phone, he threatens to rip out an unnamed person's throat and poke out his eyes.
在本次谈话的一个节点上,似乎已经偷偷地被人用手机录下来了,他威胁道要将一名未知其名的人的喉咙给撕破并且还要戳瞎他的眼睛。
Shortly after the tape was released, the mayor spoke to reporters and apologized saying he was extremely, extremely inebriated.”
就在这段录像带被播出不久后,该名市长向记者们发表讲话,并且表示歉意地说道他确实是醉得很。“
The">The US Food and Drug administration has proposed banning artificial trans-fat common in processed foods like frozen pizzas and margarine.
美国粮食和药物局已经提出了禁止人造反式脂肪酸在已加工食物当中普遍使用,像冷藏比萨和人造奶油。
The">They say the move could prevent 7,000 deaths a year from heart disease. Trans-fats are used to improve the texture of foods or increased their shelf life.
他们表示该行动可以避免每年有七千人死于心脏病。反式脂肪酸是用来改善食物的结构或者是提高它们现成品的质量。
The">The champion rider Tony McCoy has become the first jump jockey to ride 4,000 winners.
冠军骑手Tony McCoy成为了凌驾于四千名夺冠选手之上的第一个跳马式的赛马骑师。
The">The 39-year-old northern Irishman accomplished the feat when he triumphed in the second of two rides at Towcester in north of London, afterwards, he tried to put his record into perspective.
这名39岁的北爱尔兰男子达到了理想张的胜利状态,因为他在伦敦北部托斯特飞两轮骑马比赛中位居第二,之后,他努力使得自己的记录公布于众。
“I'm really proud of what I have achieved, this is a tough sport, you know, and to have been able to last one and another.
“我确实为我所取得的战绩感到自豪,这是一项艰难的运动项目,你们知道,很容易就会成为最后一名或者落得个好不了多少的名次。
And something that I I'm very lucky to have been able to do and I feel very proud of being able to do.”
而且有些事情确实在我看来是比较幸运的,以致我可以做到我能做的,还有我为自己能做到这些事情感到自豪。”
Tony McCoy, BBC news.
Tony McCoy进行报道的BBC新闻。
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!