He's been leader in the central antion country of a million people since 1992, and he's very likely to defeat the five little known candidates who run against him.
自1992年他就担任了这个有着几百万人的人口的中亚国家的领导人,他很有可能击败5个挑战他的不知名的候选人。
Scientists say the threat of another astroid strike like the one that hit Russia earlier this year is much higher than was previously thought.
科学家称另一场行星袭击的威胁—就像今年早些时候袭击俄罗斯的小行星要比预想的要大。
As Dardy published in the scientific journal nature, found a space rock is as big as a house are hackling into the earth's atmosphere with surprising frequency.
在科学杂志《自然》刊登的研究发现一个像房子一样大的太空陨石正在以惊人的频率侵入地球的大气层。
Most go undetected because the explode over remote areas or the ocean.
因为它们在遥远的区域或是在海洋中爆炸了,大多数是无法探测的。
The lead scientist in the study, professor Peter Brown from western university in Montaria, Canada, says early warning systems need to be put in place.
来自加拿大Montaria的西部的大学的 Peter Brown是这场研究中的首席科学家,他说,需要安装早期的预报系统
“Having some sort of system that scans the sky or continuously look for these objects just before they hit the earth, that probably is something worth doing and in case in events, a few days to a week warning would have been valuable or for no reason to be able to tell people not to look out the windows or get close to the windows when it happened.