World News from the BBC.
这是BBC的国际新闻。
Hundreds of Eritrean refugees have held a mock funeral outside the Italian parliament to remember the victims of a ship wreck earlier this month.
上百名厄立特里亚难民在意大利议会外面举行了一次模拟形式的葬礼以纪念早在这个月时发生的船只失事中的遇害者。
More than 350 people, most of them from Eritrea, drowned when their boat sank near the Italian island of Lampedusa.
超过三百五十人溺水身亡,且大多数都是厄立特里亚人,当时他们的船在靠近意大利蓝佩杜萨岛的地方沉没了。
Italy's Prime Minister Enrico Letta has pressed fellow European leaders to give more help to Mediterranean countries to address the issue of illegal migration.
意大利首相Enrico Letta逼迫其他欧洲国家的领导人给予地中海地区的国家更多的援助,以解决本次非法移民问题。
But the EU pushed further discussion of the problem back to following summits.
但是欧盟想把对该问题的进一步讨论安排在接下来要召开的首脑会议中。
Roma leaders and right activists in Bulgaria have expressed concerns about media coverage of the case of a blond girl removed from her Roma family in Greece.
罗马的领导人们以及保加利亚的右派活动家们军说他们对媒体报道了一名来自罗马的金发女孩在希腊被家族驱赶出去的事件表示出担忧。