DNA test have established that the Bulgarian Roma couple are the parents of the girl named Maria. Here is report by Nick Thorpe .
DNA测试已经证实了这对保加利亚的罗马夫妇确实是这名叫玛利亚的女孩的父母。这是Nick Thorpe进行报道。
As police in Greece and Bulgaria try to investigate whether any money changed hands between her natural parents and those with whom she was found.
就在此时,希腊和保加利亚的金发都在努力调查她的生父母和那些找到她的人之间是否涉及任何金钱交易。
The case also illustrates the depth of poverty in which the Roma still live throughout Eastern Europe.
这件案件也表明了在东欧,罗马仍然是个处于贫困状态的地方。
The director of the Bulgarian Helsinki Committee, Krassimir Kanev, told the BBC that the media attention surrounding Maria's case could undermine years of patient work integrating the Roma into mainstream society and overcoming negative stereotypes of the Roma as child traffickers or thieves.
保加利亚赫尔辛基委员会的委员长 Krassimir Kanev对BBC说,媒体围绕玛利亚事件的关注点可能会戳伤这么多年默默的努力,也就是使罗马融入主流社会以及克服一些对罗马的负面偏见由于转绑儿童的人贩子和盗贼带来的祸患。
Layers for the Kenyan President Uhuru Kenyatta have asked the International Criminal Court to postpone his trial for crimes against humanity, citing last month's attack on the Westgate shopping center.