BBC News with Jonathan Izard.
The">The security forces in Kenya are still trying to flush">flush">flush">flush">flush">flush">flush">flush out the Islamist militants who carried out Saturday’s attack on the Westgate shopping mall in the capital Nairobi. The">The Kenyan authorities say 62 people have died. At">At least three gunmen are also reported to have been killed. Gabriel Gatehouse sent this report from the outside of the shopping centre.
Well, you can hear some firing starting up again now. We are just going to take a little bit of cover behind this truck. There">There’s been about an hour or so of low, during which that smoke has continued to rise, but appeared of calm, and now suddenly this firing. We don’t know what’s going on inside, but certainly it sounds to me very much like that’s fire going into the shopping centre. The">The shooting seems to have calmed down a little bit for now, but we can still see some of those soldiers there in the distance-- certainly look like there, taking a covering position behind that wall.
The">The Kenyan Interior Minister Joseph Ole Lenku has told the BBC that the siege was at its tail end. He said that Kenya would not be cowed by the Somali movement al-Shabab, which is believed to have carried out the attack. He said Kenyan troops will stay in Somalia along with Amisom">Amisom, the African">African Union Mission in Somalia, and will intensify their presence.
“Our business and our intention to go to Somalia was for some very clear reason. We have unfinished business there. We are going to continue to be there. And">And this attack would only make our resilience and our position very clear that al-Shabab posed a real threat not only to Kenya, but East Africa">Africa. And">And therefore, we would not be cowed and would not consider whether we need to rethink our activities there. If anything, using the aim of Amisom">Amisom, we are only going to intensify our presence.”
Britain has welcomed recent statements from Iran’s new government that it wants to improve relations with the West and ease concerns about its nuclear programme. Speaking after meeting his Iranian counterpart Mohammad Zarif on the side-lines of the UN General Assembly">Assembly in New York, the Foreign Secretary William Hague said it was time for Iran’s statements to be matched by concrete steps. The">The BBC diplomatic correspondent says there are expectations that the UN summit could produce a turning point in Iran’s relations with the West.
A">A court in Egypt has banned the Muslim Brotherhood from carrying out any activity in the country and has ordered the confiscation of its assets. The">The military-backed government has taken a series of tough measures against the group since Mohamed Morsi from the brotherhood was ousted from presidency in July. The">The brotherhood reacted angrily to the latest move by the government. It described the measures as corrupt and politically motivated, and said that the brotherhood would remain part of Egyptian society even if it was dissolved.
You are listening to the latest World News from the BBC.
The">The ailing Canadian smartphone maker Blackberry says it’s agreed in principle">principle">principle">principle">principle">principle">principle">principle to be bought by a consortium led by its largest shareholder. The">The decision comes days after Blackberry said it was cutting its global">global">global">global workforce by 40%. Samira Hussain reports.
Fairfax is a private">private">private">private equity company. It is a Canadian company and it’s led by Prem Watsa. He is a Canadian billionaire often referred to sort of as the Warren Buffett of Canada, and his company holds 10% of the common shares of Blackberry and they’ve put in a bid to purchase the company. Blackberry was the preeminent smartphone. It was the one gadget that everyone had, but nowadays are facing such stiff">stiff">stiff">stiff">stiff">stiff">stiff">stiff competition">competition">competition">competition from companies like iPhone, or from Microsoft or other people that are entering into the market—even Lenovo. And">And so they haven’t been able to regain any of the market-share that it’s really lost.
The">The Maldives Supreme Court has postponed the second round of the presidential election due to have taken place on Saturday. Charles Haviland reports.
The">The run-off was to have featured Mohammed Nasheed, the Maldives first democratically elected president, against the half-brother of his own direct predecessor. They">They scored 45 and 25 per cent respectively in the first round. But the second round has now been delayed because the party that came third has initiated a court case alleging there were irregularities in the voters’ register. The">The Supreme Court has now delayed the next round until it has reached conclusions on this case.
The">The internet company Google has launched an online archive of the world’s constitutions. Google says the initiative was designed to help nations draft better constitutions by using its powerful search tools to extract and compare elements which best suit their own circumstances. It said this applied especially to countries emerging conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict or political crises. The">The Tunisian President Moncef Marzouki, who was present at the New York launch, said the new site would be an invaluable resource.
BBC News
第二页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:00.10]BBC News with Jonathan Izard.
[00:03.65]The">The security forces in Kenya are still trying to flush">flush">flush">flush">flush">flush">flush">flush out the Islamist militants who carried out Saturday’s attack on the Westgate shopping mall in the capital Nairobi.
[00:12.01]The">The Kenyan authorities say 62 people have died.
[00:14.79]At">At least three gunmen are also reported to have been killed.
[00:17.96]Gabriel Gatehouse sent this report from the outside of the shopping centre.
[00:21.67]Well, you can hear some firing starting up again now.
[00:27.46]We are just going to take a little bit of cover behind this truck.
[00:31.26]There">There’s been about an hour or so of low, during which that smoke has continued to rise, but appeared of calm, and now suddenly this firing.
[00:42.95]We don’t know what’s going on inside, but certainly it sounds to me very much like that’s fire going into the shopping centre.
[00:51.17]The">The shooting seems to have calmed down a little bit for now, but we can still see some of those soldiers there in the distance--
[00:59.55]certainly look like there, taking a covering position behind that wall.
[01:05.12]The">The Kenyan Interior Minister Joseph Ole Lenku has told the BBC that the siege was at its tail end.
[01:12.35]He said that Kenya would not be cowed by the Somali movement al-Shabab, which is believed to have carried out the attack.
[01:17.89]He said Kenyan troops will stay in Somalia along with Amisom">Amisom, the African">African Union Mission in Somalia, and will intensify their presence.
[01:25.41]“Our business and our intention to go to Somalia was for some very clear reason.
[01:31.00]We have unfinished business there.
[01:33.55]We are going to continue to be there.
[01:35.74]And">And this attack would only make our resilience and our position very clear that al-Shabab posed a real threat not only to Kenya, but East Africa">Africa.
[01:46.52]And">And therefore, we would not be cowed and would not consider whether we need to rethink our activities there.
[01:53.77]If anything, using the aim of Amisom">Amisom, we are only going to intensify our presence.”
[01:59.67]Britain has welcomed recent statements from Iran’s new government that it wants to improve relations with the West and ease concerns about its nuclear programme.
[02:08.24]Speaking after meeting his Iranian counterpart Mohammad Zarif on the side-lines of the UN General Assembly">Assembly in New York,
[02:14.04]the Foreign Secretary William Hague said it was time for Iran’s statements to be matched by concrete steps.
[02:19.94]The">The BBC diplomatic correspondent says there are expectations that the UN summit could produce a turning point in Iran’s relations with the West.
[02:27.22]A">A court in Egypt has banned the Muslim Brotherhood from carrying out any activity in the country and has ordered the confiscation of its assets.
[02:36.02]The">The military-backed government has taken a series of tough measures against the group since Mohamed Morsi from the brotherhood was ousted from presidency in July.
[02:43.95]The">The brotherhood reacted angrily to the latest move by the government.
[02:47.37]It described the measures as corrupt and politically motivated, and said that the brotherhood would remain part of Egyptian society even if it was dissolved.
[02:56.01]You are listening to the latest World News from the BBC.
[02:59.93]The">The ailing Canadian smartphone maker Blackberry says it’s agreed in principle">principle">principle">principle">principle">principle">principle">principle to be bought by a consortium led by its largest shareholder.
[03:07.97]The">The decision comes days after Blackberry said it was cutting its global">global">global">global workforce by 40%.
[03:12.80]Samira Hussain reports.
[03:14.20]Fairfax is a private">private">private">private equity company.
[03:17.64]It is a Canadian company and it’s led by Prem Watsa.
[03:20.63]He is a Canadian billionaire often referred to sort of as the Warren Buffett of Canada,
[03:25.87]and his company holds 10% of the common shares of Blackberry and they’ve put in a bid to purchase the company.
[03:32.96]Blackberry was the preeminent smartphone.
[03:35.96]It was the one gadget that everyone had, but nowadays are facing such stiff">stiff">stiff">stiff">stiff">stiff">stiff">stiff competition">competition">competition">competition from companies like iPhone,
[03:43.09]or from Microsoft or other people that are entering into the market—even Lenovo.
[03:47.86]And">And so they haven’t been able to regain any of the market-share that it’s really lost.
[03:53.11]The">The Maldives Supreme Court has postponed the second round of the presidential election due to have taken place on Saturday.
[03:59.89]Charles Haviland reports.
[04:01.02]The">The run-off was to have featured Mohammed Nasheed, the Maldives first democratically elected president, against the half-brother of his own direct predecessor.
[04:10.53]They">They scored 45 and 25 per cent respectively in the first round.
[04:15.19]But the second round has now been delayed because the party that came third has initiated a court case alleging there were irregularities in the voters’ register.
[04:24.61]The">The Supreme Court has now delayed the next round until it has reached conclusions on this case.
[04:30.21]The">The internet company Google has launched an online archive of the world’s constitutions.
[04:35.57]Google says the initiative was designed to help nations draft better constitutions by using its powerful search tools to extract and compare elements which best suit their own circumstances.
[04:45.63]It said this applied especially to countries emerging conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict or political crises.
[04:50.51]The">The Tunisian President Moncef Marzouki, who was present at the New York launch, said the new site would be an invaluable resource.
[04:57.95]BBC News
第三页:词汇解析
flush">flush">flush">flush
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
v.冲洗;发红;将某人赶出
n.脸红;冲洗;(纸牌)同花牌;[计算机]冲洗
参考例句
用作动词 (v.)
Father asked me toflush">flush">flush">flushoff the garage floor.
父亲叫我冲洗车库的地板。
用作名词 (n.)
Aflush">flush">flush">flushof excitement crept into his face.
兴奋的红晕爬上他的脸。
************************
principle">principle">principle">principle
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.原理;原则;主义;信念
参考例句
用作名词 (n.)
A bicycle and a motorcycle are built on the sameprinciple">principle">principle">principle.
自行车和摩托车是根据同样的原理制造的。
He refused to attend the meeting onprinciple">principle">principle">principle.
他出于信念拒绝参加这次会议。
************************
global">global
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.全球性的;总的;球状的
参考例句
用作形容词 (adj.)
The">The green campaign is aglobal">globalphenomenon.
绿色运动是全球性的现象。
************************
private">private
难度:5星基本词汇,属常用1000词
英汉解释
adj.私人的;个人的;私下的;私有的;缄默的
n.士兵;列兵
参考例句
用作形容词 (adj.)
The">The public is fascinated by theprivate">privatelives of public figures.
公众对社会名流的私生活具有浓厚的兴趣。
用作名词 (n.)
Soldiers are classified asPrivate, Specialist Sergeant and Master Sergeant.
士兵分为列兵、专业军士、军士长。
************************
stiff">stiff">stiff">stiff
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.硬的;僵直的;艰难的;生硬的;拘谨的;烈性的
adv.极其;僵硬地
n.死尸;流浪汉;过于拘谨的人;吝啬鬼;醉鬼
参考例句
用作形容词 (adj.)
Shoes are oftenstiff">stiff">stiff">stiffwhen they are new.
新鞋刚穿起来常常都是硬邦邦的。
用作副词 (adv.)
The">The opera bored mestiff">stiff">stiff">stiff.
这个歌剧真把我腻烦透了。
************************
competition">competition
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.竞争;比赛
参考例句
用作名词 (n.)
Everyone in modern society faces keencompetition">competitions.
现代社会的每个人都面临着激烈的竞争。
To our satisfaction, he had got the first prize in the divingcompetition">competition.
我们满意的是,他在跳水比赛中获得了一等奖。
************************
demand">demand">demand">demand
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.要求;需求
v.要求;查问;需要
参考例句
用作名词 (n.)
Thedemand">demand">demand">demandfor coal begins to slacken off in the spring.
煤的需求在春天开始减少。
用作动词 (v.)
All these questionsdemand">demand">demand">demandcareful and detailed study.
这些都需要认真具体的研究。
************************
conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.冲突;战斗;矛盾;斗争
vi.冲突;抵触;争执
参考例句
用作名词 (n.)
Both sides suffered heavy casualties in the border armedconflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict.
在这次边界武装冲突中双方都遭到了重大伤亡。
He's got involved in a politicalconflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflicthe can't extricate himself from.
他陷在一场政治斗争中不能脱身。
用作不及物动词 (vi.)
A careless move may well trigger an all new debate andconflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict.
一不小心,还可能引发全新的争执和冲突。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Jonathan Izard.
由Jonathan Izard播报的BBC新闻。
The security forces in Kenya are still trying to flush">flush">flush">flush out the Islamist militants who carried out Saturday's attack on the Westgate shopping mall in the capital Nairobi.
肯尼亚安全部队仍然正在努力将那些在首都内罗毕的西门购物中心造成了周六的袭击案的伊斯兰激进主义分子驱赶出境。
The Kenyan authorities say 62 people have died. At least three gunmen are also reported to have been killed.
肯尼亚官方表示有62人丧生。至少有三名持枪男子也被宣告丧生。
Gabriel Gatehouse sent this report from the outside of the shopping centre.
Gabriel Gatehouse在购物中心的外面进行报道。
Well, you can hear some firing starting up again now. We are just going to take a little bit of cover behind this truck.
好的,你现在可以听到枪火声再次开始鸣响。我们只是准备对这辆卡车相关的事进行一些报道。
There's been about an hour or so of low, during which that smoke has continued to rise, but appeared of calm, and now suddenly this firing.
烟雾不断升起的现象大约持续了将近一个小时甚至是整整一个小时,但是现场似乎是安静的,而现在突然鸣响了这样的枪火声。
We don't know what's going on inside, but certainly it sounds to me very much like that's fire going into the shopping centre.
我们并不知道里头发生了什么事,但是可以确定的是,听起来我觉得枪火声非常像是从购物中心里面传出来的。
The shooting seems to have calmed down a little bit for now, but we can still see some of those soldiers there in the distance-- certainly look like there, taking a covering position behind that wall.
枪声似乎让现场保持了一种稍微冷静的状态,并且一直持续到现在,但是我们仍然可以在远处的那边看到一些士兵,看起来确实是在那里,于是我们在那堵墙后面找了一个适合报道的位置并守在那里。
The">The Kenyan Interior Minister Joseph Ole Lenku has told the BBC that the siege was at its tail end. He said that Kenya would not be cowed by the Somali movement al-Shabab, which is believed to have carried out the attack. He said Kenyan troops will stay in Somalia along with Amisom">Amisom, the African">African Union Mission in Somalia, and will intensify their presence.
肯尼亚内政大臣Joseph Ole Lenku告诉BBC说,这次包围行动已是最后一次了。他说肯尼亚是不会被索马里运动的伊斯兰组织成人党威胁到的,就算其被认为是本次袭击案的策谋者。他说肯尼亚军队将和非盟索马里特派团一起驻留在索马里,并且会加强驻军。
“Our business and our intention to go to Somalia was for some very clear reason.
“我们的事务以及前往索马里的目的都有着相当明确的原因。
We have unfinished business there. We are going to continue to be there.
我们在那边还有未完成的事务。我们打算继续驻扎在那里。
And this attack would only make our resilience and our position very clear that al-Shabab posed a real threat not only to Kenya, but East Africa. And therefore, we would not be cowed and would not consider whether we need to rethink our activities there. If anything, using the aim of Amisom, we are only going to intensify our presence.”
并且本次袭击将只会使得我们的还击和态度更加明确,那就是伊斯兰成人党组织不仅仅是对肯尼亚造成真正意义上的威胁,并且还包括东非地区。所以我们将来不会受到其威胁,也不会考虑我们到底需不需要重新策划我们在那里的种种活动。如果发生了什么情况的话,在非盟索马里特派团的宗旨之下,我们只会继续加强驻军。”
Britain has welcomed recent statements from Iran's new government that it wants to improve relations with the West and ease concerns about its nuclear programme. Speaking after meeting his Iranian counterpart Mohammad Zarif on the side-lines of the UN General Assembly in New York, the Foreign Secretary William Hague said it was time for Iran's statements to be matched by concrete steps. The BBC diplomatic correspondent says there are expectations that the UN summit could produce a turning point in Iran's relations with the West.
英国对于伊朗新政府最近发表的声明表示相当接受,该声明称其有意于加强与西方的关系并且希望各国放松对其核计划的关注。在纽约召开的联合国大会的间歇之际会见伊朗外长Mohammad Zarif 之后,外长William Hague发表了讲话,他说伊朗是时候要对它所发表过得声明采取一些具体的措施了。BBC外交方面的记者表示有望使本次联合国首脑会议成为伊朗和西方的关系这个问题的一个转折点。
A court in Egypt has banned the Muslim Brotherhood from carrying out any activity in the country and has ordered the confiscation of its assets.
埃及法庭已经禁止了穆斯林兄弟会的成员在本国进行任何活动,并且要求要没收他们的资产。
The military-backed government has taken a series of tough measures against the group since Mohamed Morsi from the brotherhood was ousted from presidency in July.
有军队支持的政府已经采取了一系列反对该组织的强硬措施,自从领邦的穆罕默德·摩西于七月时被罢黜了总统一职。
The brotherhood reacted angrily to the latest move by the government. It described the measures as corrupt and politically motivated, and said that the brotherhood would remain part of Egyptian society even if it was dissolved.
领邦对于该政府最新的行动反应极为不满。它把这些措施描述为贪污以及政治鼓动的手段,并且说领邦将会继续保留部分埃及的组织即使已经解散了。
You are listening to the latest World News from the BBC.
你正在收听的是BBC最新的国际新闻。
The ailing Canadian smartphone maker Blackberry says it's agreed in principle">principle">principle">principle to be bought by a consortium led by its largest shareholder. The decision comes days after Blackberry said it was cutting its global">global workforce by 40%. Samira Hussain reports.
处境不佳的加拿大智能手机制造商“黑莓”表示它在原则上已经同意被持股更多的联合企业收购。这个决定是在“黑莓”宣布它要在全球范围内裁员百分之四十之后被发布的。Samira Hussain进行报道。
Fairfax is a private">private equity company. It is a Canadian company and it's led by Prem Watsa. He is a Canadian billionaire often referred to sort of as the Warren Buffett of Canada, and his company holds 10% of the common shares of Blackberry and they've put in a bid to purchase the company. Blackberry was the preeminent smartphone. It was the one gadget that everyone had, but nowadays are facing such stiff">stiff">stiff">stiff competition">competition from companies like iPhone, or from Microsoft or other people that are entering into the market—even Lenovo. And so they haven't been able to regain any of the market-share that it's really lost.
Fairfax是一家私有企业。这是一家加拿大公司,并且是由Prem Watsa进行领导的。他是加拿大的一名亿万富翁,常被看作是加拿大的沃伦·巴菲特,并且他的公司持有“黑莓”百分之十的普通股,而他们已经向该公司提出了开价。黑莓是一款卓越的智能手机。它是人人都拥有的一件小玩意儿,但是目前却面临着来自于“苹果”公司、微软以及其他新进入手机市场的竞争者甚至说是联想的激烈挑战。因此,他们至今没有重新占回属于他们的市场份额,失去的终归是失去了。
The">The Maldives Supreme Court has postponed the second round of the presidential election due to have taken place on Saturday. Charles Haviland reports.
马尔代夫最高法院将总统选举的第二轮往后推迟了一些,原本预期在星期六举行。Charles Haviland进行报道。
The run-off was to have featured Mohammed Nasheed, the Maldives first democratically elected president, against the half-brother of his own direct predecessor. They scored 45 and 25 per cent respectively in the first round. But the second round has now been delayed because the party that came third has initiated a court case alleging there were irregularities in the voters' register. The Supreme Court has now delayed the next round until it has reached conclusions on this case.
关键的决胜票落在Mohammed Nasheed身上,他是马尔代夫第一位由民主选举产生的总统,和他竞争的是他同父异母的兄长。他们在第一轮角逐中分别以45%和25%的选票盘踞己方。但是第二轮却被推延了,由于又有另一方提出一宗案件,声称在选民登记问题上存在着不正当的情况。最高法院将下一轮竞选延缓,直到在这个问题上达成了最终决议。
The internet company Google has launched an online archive of the world's constitutions.
互联网公司谷歌将世界各国的宪法档案发布到网上。
Google says the initiative was designed to help nations draft better constitutions by using its powerful search tools to extract and compare elements which best suit their own circumstances.
谷歌表示它这么做是为了帮助一些国家更好地拟定宪法,通过使用本公司强大的搜索功能来从中提炼出最适合各国情况的要素并且将它们进行比较。
It said this applied especially to countries emerging conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict">conflict or political crises.
该公司称这种方案尤其适用于那些出现冲突以及政治危机的国家。
The Tunisian President Moncef Marzouki, who was present at the New York launch, said the new site would be an invaluable resource.
突尼斯总统马佐基出席了纽约的发布会,他表示这个新网站将会是一种无价资源。
BBC News
BBC新闻
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!