BBC News with Marion Marshall.
There has been heavy fighting in Syria for control of the ancient Christian town of Maaloula despite">despite">despite">despite reports that government forces had retaken it from Islamist rebels. Jeremy Bowen has been in Maaloula whose residents still speak Aramaic, the language spoken at the time of Jesus Christ.
They">They planted a Syrian flag on the round above but the fight is still going on. For the rest of the villagers have been a hard one. They">They say they came in about 7 this morning, it's going for 5 in the afternoon, now it's still going on. In the short time I've been here, I've seen a fair number of wounded being brought back in pickups. So it's going on here in quite a big way they’re fighting hard and while the Syrian army and the national defenses in pretty well-armed and well-organized. They">They are facing clearly some pretty formidable adversary too, up to now after 10 hours of fighting are still in Maaloula.
Ambassadors from the five permanent">permanent">permanent">permanent">permanent">permanent">permanent">permanent members of the United Nations Security Council are to meet later today in New York to discuss Syria's chemical weapons. Russian media say Moscow has already given the United States, its plans for placing Syria's chemical arsenal under international control. The American Secretary of State John Kerry and the Russian Foreign Minister Sergei Lavrov are expected to discuss the details in Geneva on Thursday.
A car bomb explosion">explosion">explosion">explosion">explosion">explosion">explosion">explosion near a Shiah mosque in the Iraqi capital Baghdad has killed at least 30 people and wounded many others. The bomb went off as worshippers were leaving the mosque in Kasra in northern Baghdad after evening prayers.
Scientists in the United States have tested a vaccine on monkeys that appears to be effective">effective">effective">effective">effective">effective">effective">effective in preventing the equivalent">equivalent">equivalent">equivalent of HIV. Research published in the journal Nature suggested that about half of the vaccinated monkeys were able to clear infection. The researchers have now created a form of vaccine that could be tested on humans.
It's hoped within the next two years. Rebecca Morella reports.
The researchers looked an aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive form of Simian Immunodeficiency Virus that up to 100 times more deadly than HIV while infected monkeys usually die within two years, the scientists have developed the vaccine that can stop the virus from taking hold. After inoculating rhesus macaque monkeys, the US team then exposed them to SIV, they found that at first the infection began to establish">establish and spread. But then the immune system spurred into action searching out and destroying all signs of the virus.
A group of 160 Somali religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious scholars has issued a religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious edict or fatwa against the Islamist group al-Shabab which controls much of the country. At a meeting on religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious extremism held in the Somali capital Mogadishu, the scholars said al-Shabab had no place in Islam partly because of its use of violence. A BBC correspondent in the city says that it's the first senior religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious figures have issued such a statement.
World News from the BBC
An aid worker for the medical charity Medecins Sans Frontieres in the Central African Republic says bodies still laid to the streets of the town of Bouca after fighting earlier this week. The aid worker told the BBC that hundreds of properties have been burnt down leaving many families without shelter.
President Sebastian Pinera of Chile has called for national reconciliation on the 40th anniversary of the coup led by General Augusto Pinochet. Mr. Pinera said that the current generation of Chileans had no right to pass the hatreds of the past down to their children and grandchildren. However, the daughter of the late-deposed president Salvador Allende said she did not believe
in force to reconciliations.
Hundreds of thousands of people in northeastern Spain demanding independence for Catalonia have joined hands to form a human chain across the region. Many Catalans complained that the region which has its own language and its wealthy as many parts of Spain in effect subsidizes the government in Madrid. Tom Burridge reports.
This was another strong show of popular support in Catalonia for the idea of a vote on independence from Spain. A human chain stretched from Catalonia's border with France in the north along motorways and through villages and the Catalan capital of Barcelona eventually reaching the regional border with Valencia in the south. The Catalan President Artur Mas says he wants a referendum on independence next year
but conceded that the Spanish government is unlikely to change its position, Madrid is strongly opposed.
Celebrations have taken place in the Afghan capital Kabul after the national football team won its first international trophy. Fans took to the streets to wave Afghan flags and fire guns into the air to mark the team's 2-0 victory over India in the final of the South Asian Football Federation Championship in Kathmandu.
BBC News
第二页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:00.10]BBC News with Marion Marshall.
[00:03.68]There has been heavy fighting in Syria for control of the ancient Christian town of Maaloula despite">despite">despite">despite reports that government forces had retaken it from Islamist rebels.
[00:12.21]Jeremy Bowen has been in Maaloula whose residents still speak Aramaic, the language spoken at the time of Jesus Christ.
[00:19.49]They">They planted a Syrian flag on the round above but the fight is still going on.
[00:24.42]For the rest of the villagers have been a hard one.
[00:27.28]They">They say they came in about 7 this morning, it's going for 5 in the afternoon, now it's still going on.
[00:32.32]In the short time I've been here, I've seen a fair number of wounded being brought back in pickups.
[00:39.00]So it's going on here in quite a big way they’re fighting hard and while the Syrian army and the national defenses in pretty well-armed and well-organized.
[00:49.15]They">They are facing clearly some pretty formidable adversary too, up to now after 10 hours of fighting are still in Maaloula.
[00:56.71]Ambassadors from the five permanent">permanent">permanent">permanent">permanent">permanent">permanent">permanent members of the United Nations Security Council are to meet later today in New York to discuss Syria's chemical weapons.
[01:04.96]Russian media say Moscow has already given the United States, its plans for placing Syria's chemical arsenal under international control.
[01:12.75]The American Secretary of State John Kerry and the Russian Foreign Minister Sergei Lavrov are expected to discuss the details in Geneva on Thursday.
[01:21.35]A car bomb explosion">explosion">explosion">explosion">explosion">explosion">explosion">explosion near a Shiah mosque in the Iraqi capital Baghdad has killed at least 30 people and wounded many others.
[01:29.59]The bomb went off as worshippers were leaving the mosque in Kasra in northern Baghdad after evening prayers.
[01:35.84]Scientists in the United States have tested a vaccine on monkeys that appears to be effective">effective">effective">effective">effective">effective">effective">effective in preventing the equivalent">equivalent">equivalent">equivalent of HIV.
[01:43.48]Research published in the journal Nature suggested that about half of the vaccinated monkeys were able to clear infection.
[01:50.28]The researchers have now created a form of vaccine that could be tested on humans.
[01:54.48]It's hoped within the next two years.
[01:56.53]Rebecca Morella reports.
[01:58.69]The researchers looked an aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive">aggressive form of Simian Immunodeficiency Virus
[02:03.59]that up to 100 times more deadly than HIV while infected monkeys usually die within two years,
[02:10.42]the scientists have developed the vaccine that can stop the virus from taking hold.
[02:15.05]After inoculating rhesus macaque monkeys, the US team then exposed them to SIV, they found that at first the infection began to establish">establish and spread.
[02:25.35]But then the immune system spurred into action searching out and destroying all signs of the virus.
[02:31.17]A group of 160 Somali religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious scholars has issued a religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious edict or fatwa against the Islamist group al-Shabab which controls much of the country.
[02:40.70]At a meeting on religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious extremism held in the Somali capital Mogadishu, the scholars said al-Shabab had no place in Islam partly because of its use of violence.
[02:50.47]A BBC correspondent in the city says that it's the first senior religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious">religious figures have issued such a statement.
[02:57.06]World News from the BBC
[03:00.31]An aid worker for the medical charity Medecins Sans Frontieres in the Central African Republic says bodies still laid to the streets of the town of Bouca after fighting earlier this week.
[03:11.04]The aid worker told the BBC that hundreds of properties have been burnt down leaving many families without shelter.
[03:17.73]President Sebastian Pinera of Chile has called for national reconciliation on the 40th anniversary of the coup led by General Augusto Pinochet.
[03:26.88]Mr. Pinera said that the current generation of Chileans had no right to pass the hatreds of the past down to their children and grandchildren.
[03:34.44]However, the daughter of the late-deposed president Salvador Allende said she did not believe
[03:39.76]in force to reconciliations.
[03:41.55]Hundreds of thousands of people in northeastern Spain demanding independence for Catalonia have joined hands to form a human chain across the region.
[03:51.11]Many Catalans complained that the region which has its own language and its wealthy as many parts of Spain in effect subsidizes the government in Madrid.
[03:59.93]Tom Burridge reports.
[04:01.78]This was another strong show of popular support in Catalonia for the idea of a vote on independence from Spain.
[04:11.74]A human chain stretched from Catalonia's border with France in the north along motorways and through villages
[04:18.03]and the Catalan capital of Barcelona eventually reaching the regional border with Valencia in the south.
[04:24.06]The Catalan President Artur Mas says he wants a referendum on independence next year
[04:30.39]but conceded that the Spanish government is unlikely to change its position, Madrid is strongly opposed.
[04:37.30]Celebrations have taken place in the Afghan capital Kabul after the national football team won its first international trophy.
[04:45.03]Fans took to the streets to wave Afghan flags and fire guns into the air to mark the team's 2-0 victory over India in the final of the South Asian Football Federation Championship in Kathmandu.
[04:57.23]BBC News
第三页:词汇解析
despite">despite
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
prep.尽管;不管
n.憎恨;轻视
参考例句
用作介词 (prep.)
She manageddespite">despiteeverything to preserve her sense of humour.
她不管遇到什么情况都竭力保持着幽默感。
用作名词 (n.)
She ignored alldespite">despitesand carried on with her dreams.
她不在乎别人的轻视,继续追逐自己的梦想。
************************
permanent">permanent">permanent">permanent
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.永久的;持久的
n.<口> 烫发
参考例句
用作形容词 (adj.)
The incident leftpermanent">permanent">permanent">permanenttraces on his mind.
那件事在他头脑里留下了永久的印象。
These factors usually have a longer and morepermanent">permanent">permanent">permanentimpact on share prices.
这项因素通常会对股价产生更加长远和持久的影响。
************************
explosion">explosion">explosion">explosion
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
n.爆炸;爆炸声;激增;爆发
参考例句
用作名词 (n.)
The atomicexplosion">explosion">explosion">explosionis always accompanied by huge fireball.
原子弹爆炸总是伴随着巨大的火球。
After theexplosion">explosion">explosion">explosionit was some time before the town resumed its everyday routines.
爆炸后经过相当一段时间,这个城镇才恢复了正常的生活秩序。
************************
effective">effective">effective">effective
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.有效的;生效的;实际的
参考例句
用作形容词 (adj.)
Advertising is often the mosteffective">effective">effective">effectivemethod of promotion.
做广告往往是最有效的推销方法。
Last year saw a decline in theeffective">effective">effective">effectivedemand for steel.
去年,钢铁的实际需求下降了。
************************
equivalent">equivalent
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
adj.等价的 相等的
n.相等物
参考例句
用作名词 (n.)
Is there a French word that is the exactequivalent">equivalentof the English word `home'?
法语中有没有和英语home完全一样的对应词?
************************
aggressive">aggressive">aggressive">aggressive
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.侵略的;进攻性的;好斗的;有进取心的
参考例句
用作形容词 (adj.)
His style of argument in meetings is not so muchaggressive">aggressive">aggressive">aggressiveas pertinacious.
他在会议上的辩论态度并非锋芒逼人而是坚持己见。
But what impresses most is that they areaggressive">aggressive">aggressive">aggressivein their career and responsible to their families and respectful to females.
但最印象深刻的,上海男人在事业上有进取心,对家庭有很强的责任感,而且尊重女性。
************************
establish
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
v.建立;确立;创办;安顿
参考例句
用作动词 (v.)
The framework of a social security system wasestablishedby and large.
社会保障体系框架基本确立。
Theyestablishedthemselves in their new house.
他们在新居安顿了下来。
************************
religious">religious">religious">religious
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.宗教的;虔诚的;严谨的;信奉宗教的
参考例句
用作形容词 (adj.)
Secular music refers to music which is notreligious">religious">religious">religious.
世俗音乐是指非宗教的音乐。
He wasreligious">religious">religious">religiousin his attendance at class.
他上课仔细听讲,毫不分心。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Marion Marshall.
由Marion Marshall播报的BBC新闻。
There has been heavy fighting in Syria for control of the ancient Christian town of Maaloula despite">despite reports that government forces had retaken it from Islamist rebels.
由于争夺对基督教古镇Maaloula的控制权,在叙利亚引起了激烈的斗争,尽管宣布了政府军队已经从伊斯兰教徒叛军的手里夺回了该地。
Jeremy Bowen has been in Maaloula whose residents still speak Aramaic, the language spoken at the time of Jesus Christ.
记者Jeremy Bowen已经进驻了Maaloula,当地居民仍然说着亚拉姆语,这是一种耶稣时代用的语言。
They planted a Syrian flag on the ground above but the fight is still going on.
他们将一面叙利亚国旗插在地面上,但是斗争仍在进行当中。
For the rest of the villagers have been a hard one.
对于剩下的居民而言这是一个艰难的时期。
They say they came in about 7 this morning, it's going for 5 in the afternoon, now it's still going on.
他们说他们今天早上七点就来了,斗争已经持续到下午,五个小时过去了,现在仍在进行中。
In the short time I've been here, I've seen a fair number of wounded being brought back in pickups.
在我到达这里的短短一段时间里,我目睹了相当多的伤员被小卡车运走。
So it's going on here in quite a big way they're fighting hard and while the Syrian army and the national defenses in pretty well-armed and well-organized.
因此,这里进行的是一场打得相当激烈的大规模战役,叙利亚军队和国防军都装备十分到位,而且很有组织性。
They are facing clearly some pretty formidable adversary too, up to now after 10 hours of fighting are still in Maaloula.
他们明确要面临的也是一群相当强大的敌人,到目前为止,Maaloula还在上演着这场持续了十个小时的战斗。
Ambassadors from the five permanent">permanent">permanent">permanent members of the United Nations Security Council are to meet later today in New York to discuss Syria's chemical weapons.
联合国安理会五大常任理事国的大使将于今天稍晚一点的时候集聚纽约,讨论叙利亚的化学武器问题。
Russian media say Moscow has already given the United States, its plans for placing Syria's chemical arsenal under international control.
俄罗斯媒体称莫斯科已经向美国表明了自己关于将叙利亚化学武器问题置于国际控制下的计划。
The American Secretary of State John Kerry and the Russian Foreign Minister Sergei Lavrov are expected to discuss the details in Geneva on Thursday.
美国国务卿约翰·克里和俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫都期待星期四在日内瓦对细节进行讨论。
A car bomb explosion">explosion">explosion">explosion near a Shiah mosque in the Iraqi capital Baghdad has killed at least 30 people and wounded many others.
一起汽车轰炸式的爆炸在伊拉克首都巴格达靠近什叶派清真寺的地方发生,造成论文至少30人死亡以及许多人受伤。
The bomb went off as worshippers were leaving the mosque in Kasra in northern Baghdad after evening prayers.
轰炸是在礼拜者做完傍晚祷告后,正在离开位于巴格达北部Kasra的清真寺时发生爆炸的。
Scientists in the United States have tested a vaccine on monkeys that appears to be effective">effective">effective">effective in preventing the equivalent">equivalent of HIV.
美国科学家在猴子身上测试了一种似乎可以有效抵抗相当于HIV烈度的病毒的疫苗。
Research published in the journal Nature suggested that about half of the vaccinated monkeys were able to clear infection.
发表在学术刊物《自然》上的研究暗示了约一半的接种了疫苗的猴子能够抵抗传染病。
The researchers have now created a form of vaccine that could be tested on humans.
研究人员目前已经研发出了一种可以在人体试验的疫苗。
It's hoped within the next two years. Rebecca Morella reports.
有望在接下来的两年之内成功。据 Rebecca Morella报道。
The researchers looked an aggressive">aggressive">aggressive">aggressive form of Simian Immunodeficiency Virus that up to 100 times more deadly than HIV while infected monkeys usually die within two years, the scientists have developed the vaccine that can stop the virus from taking hold.
研究人员发现了类人猿免疫缺陷病毒中一种强烈的存在形式,其致命性达到HIV的一百倍之大,导致受感染的猴子通常在两年内就会死亡。科学家已经培育了这么一种抵抗病毒入侵的疫苗。
After inoculating rhesus macaque monkeys, the US team then exposed them to SIV, they found that at first the infection began to establish and spread.
在给猕猴注射了预防疫苗后,美国团队接着就把它们直接暴露在SIV的环境当中,他们发现,起初传染病开始发生并且传播。
But then the immune system spurred into action searching out and destroying all signs of the virus.
但是之后免疫系统就加快寻找以及破坏所有病毒的痕迹的行动。
A group of 160 Somali religious">religious">religious">religious scholars has issued a religious">religious">religious">religious edict or fatwa against the Islamist group al-Shabab which controls much of the country.
一队160名信教的索马里学者颁布了一个宗教法令又称法特瓦教令,旨在反对控制了多个国家的伊斯兰教徒组织成人党。
At a meeting on religious">religious">religious">religious extremism held in the Somali capital Mogadishu, the scholars said al-Shabab had no place in Islam partly because of its use of violence.
一场关于宗教极端主义的会议在索马里首都摩加迪沙召开,学者称伊斯兰组织成人党在伊斯兰教中无立足之地,部分原因在于其使用暴力。
A BBC correspondent in the city says that it's the first senior religious">religious">religious">religious figures have issued such a statement.
驻该城市的BBC记者说这是第一次由与宗教相关的较高级别的人物所发表的声明。
World News from the BBC
来自于BBC的国际新闻。
An aid worker for the medical charity Medecins Sans Frontieres in the Central African Republic says bodies still laid to the streets of the town of Bouca after fighting earlier this week.
一名服务于位于中非共和国的医学慈善组织无国界医生组织的助理工人说,到了战争结束后的本周早些时候,尸体仍然被搁置在布卡镇的街道上。
The aid worker told the BBC that hundreds of properties have been burnt down leaving many families without shelter.
该助理工人告诉BBC,上百间楼房被焚毁,使得许多家庭无家可归。
President Sebastian Pinera of Chile has called for national reconciliation on the 40th anniversary of the coup led by General Augusto Pinochet.
智利总统塞巴斯蒂安·皮涅拉在皮诺契上将领导的政变发生的四十周年之际,向国内发出调解的呼吁。
Mr. Pinera said that the current generation of Chileans had no right to pass the hatreds of the past down to their children and grandchildren.
皮涅拉总统表示当代智利人无权将这一代的仇恨延续到下一代甚至再下一代人身上。
However, the daughter of the late-deposed president Salvador Allende said she did not believe in force to reconciliations.
但是,最近被罢黜的总统萨尔瓦多·阿连德的女儿说她不相信调解的力量。
Hundreds of thousands of people in northeastern Spain demanding independence for Catalonia have joined hands to form a human chain across the region.
成千上万西班牙东北部的人们强烈要求加泰罗尼亚的独立,人们手拉着手,环绕着该地区形成了一条人链。
Many Catalans complained that the region which has its own language and its wealthy as many parts of Spain in effect subsidizes the government in Madrid.
许多加泰罗尼亚人抱怨说这个有着自己语言、并且事实上有着像西班牙其他地区一样富庶地区的区域,正补助着马德里政府的收入。
Tom Burridge reports.
Tom Burridge 进行报道。
This was another strong show of popular support in Catalonia for the idea of a vote on independence from Spain.
又有另一股广受民众欢迎的力量,强烈支持加泰罗尼亚向西班牙取得独立。
A human chain stretched from Catalonia's border with France in the north along motorways and through villages and the Catalan capital of Barcelona eventually reaching the regional border with Valencia in the south.
人链起于加泰罗尼亚和法国北部的交界,沿着高速公路,穿过村庄以及加泰罗尼亚首都巴塞罗那,止于其与巴伦西亚南部的地区交界。
The Catalan President Artur Mas says he wants a referendum on independence next year but conceded that the Spanish government is unlikely to change its position, Madrid is strongly opposed.
加泰罗尼亚总统阿图尔·马斯称他想在下一年对独立问题举行一次公民投票,但是勉强承认西班牙政府不可能改变它的立场,马德里遭到强烈的反对。
Celebrations have taken place in the Afghan capital Kabul after the national football team won its first international trophy.
阿富汗首都喀布尔对国家足球队赢得第一个国际奖杯进行了庆祝。
Fans took to the streets to wave Afghan flags and fire guns into the air to mark the team's 2-0 victory over India in the final of the South Asian Football Federation Championship in Kathmandu.
球迷们聚到街上,挥舞着阿富汗国旗,并且向空中鸣枪,以此来纪念国家队在加德满都举行的南亚足球联盟锦标赛以二比零的比分大胜印度。
BBC News
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!