英国首相David Cameron就叙利亚之事受到议会的攻击,因为他周四称理解并支持奥巴马的立场。早前俄罗斯总统Vladimir Putin称美国对叙利亚使用化学武器的指控毫无意义,还说如果美国有任何证据,都应该交给安理会。
“Common sense speaks for itself. The Syrian government forces are on the offensive. In certain regions they've surrounded the rebels. In these conditions to give away the trump card to those who continually called for external military intervention is simply utter folly and does not fit any logic at all. So I'm convinced that it's nothing more than a provocation by those who want to drag other countries into the Syrian conflict.”
“事实胜于雄辩。叙利亚政府武装力量蓄势待发。他们在某些区域已被反抗势力包围。这种条件下,放弃王牌而呼吁表面的军事介入是非常愚蠢且根本不符合逻辑。因此我确信这就是某些人令别国介入叙利亚冲突的挑拨。”
The Syrian government says its armed forces are on full alert and ready to face any potential foreign attack. State television quoted the Syrian prime minister Wael al-Halqi as saying that troops had their finger on the trigger and were prepared for any challenge. Some reports said the Syrian army had been moving military equipment to civilian areas in anticipation of possible US-led strikes. BBC correspondent says residents have been stocking up on food.