BBC News with Charles Carroll.
The">The">The">The White House says if President Obama authorizes military intervention against Syria it will be solely">solely">solely">solely in response to last week's apparent">apparent">apparent">apparent chemical weapons attack on the outskirts of Damascus. Earlier, the US Defense Secretary Chuck Hagel said US armed forces were ready for military action. From Washington here's David Willis.
The">There">The">There is a growing sense that the United States is preparing for the possibility of a military strike against Syria. A White House spokesman said the Obama administration was firmly of the view not only that chemical weapons had been used in Syria but that it was the Syrian government that had used them. The">The">The">The US Defense Secretary Chuck Hagel told the BBC that armed forces were ready to go should the president give the order. But Mr. Obama is still said to be weighing his options.
The">The">The">The British Prime Minister also stressed that any military action would aim specifically at deterring the future use of such weapons. Meanwhile, Syria's key allies, Russia, Iran and China have stepped up their warnings against intervention. The">The">The">The Syrian Foreign Minister, Walid Muallem, said that his country would defend">defend itself by all possible means if attacked. He described the allegations about chemical weapons as lies.
Police in Spain have arrested a former investment">investment">investment">investment banker wanted by the US over a 2012 fraud scandal">scandal">scandal">scandal which led to senior resignations at JP Morgan and several government probes into bank practices. Here's Tom Burridge.
Javier Martin-Artajo, a former investment">investment">investment">investment banker at JP Morgan Chase, handed himself in to police in Madrid. He is wanted in the United States on charges that he and a former colleague fixed bank records on a portfolio of investment">investments">investment">investments to high losses amounting to more than six billion dollars. After his arrest, Javier Martin-Artajo was released on bail and his case is now being considered by Spain's High Court which will decide whether he should be extradited to the United States.
A former bank executive">executive">executive">executive">executive">executive">executive">executive in the United States has admitted using nearly 400,000 dollars of government bailout money to buy a luxury holiday home in Florida. Darryl Layne Woods who was chairman of a bank in Missouri has pleaded guilty to misleading investigators over the use of the funds. Andrew">Andrew Walker reports.
In late 2008, the global financial system was reeling from the collapse of the American investment">investment">investment">investment bank Lehman’s and the US government set up a program using taxpayers' money to restore stability. The">The">The">The owners of Mainstreet Bank in Ashton of Missouri sought help, but the bank's chairman Darryl Woods now admits that he used 380,000 dollars of the funds to buy a luxury waterside home in Florida. The">The">The">The US prosecutor described him as a disgraced business leader who took advantage of the situation to benefit himself and other executive">executive">executive">executives">executive">executive">executive">executives. He has not been sentenced yet, but could face up to a year in prison.
World News from the BBC
Colombia's second largest rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel group, the ELN has freed a Canadian hostage seized seven months ago. The">The">The">The Vice President of a Toronto-based mining company Gernot Wober was handed over to the international committee of the Red Cross at an undisclosed location in the north of the country. Mr. Wober was taken hostage by the left-wing rebel">rebel">rebel">rebels">rebel">rebel">rebel">rebels in January alongside five other workers who were released shortly after. The">The">The">The Colombian government has said that the ELN would only be allowed to take part in peace talks if they release all their hostages.
The">The">The">The Afghan President Hamid Karzai has condemned the killings by the Taliban of 12 Afghan civilians while he held two days of talks in Pakistan with the Prime Minister Nawaz Sharif. Karen Allen reports on Mr. Karzai's comments.
He's condemned attacks in Herat, in the west of the country, and also attacks in the east of the country. And">And he basically said that there were some countries that wanted to keep Afghanistan underdeveloped now, that was a fairly, clearly pointed dig at neighboring Pakistan which Afghanistan has long accused of having links to the insurgency here in Afghanistan. Interesting because it comes just as he was leaving two-day talks in Islamabad, of course, he's been meeting Nawaz Sharif, the new Prime Minister in Pakistan.
Both sides are saying that they had not ruled out the possibility of further discussion to put stalled negotiations with the Taliban back on track.
The">The">The">The French President Francois Hollande has urged the United Nations and the African Union to take immediate action to bring stability to the Central African Republic which he said was at risk of going the way of Somalia. The">The">The">The country has become increasingly lawless since a successful rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel coup in March with accusations of widespread recruitment of child soldiers, weapons proliferation, rape and population displacement. UN officials have warned the country on the verge of collapse, saying the crisis could affect neighboring countries.
BBC News
第二页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:00.10]BBC News with Charles Carroll.
[00:03.11]The">The">The">The White House says if President Obama authorizes military intervention against Syria it will be solely">solely">solely">solely in response to last week's apparent">apparent">apparent">apparent chemical weapons attack on the outskirts of Damascus.
[00:14.23]Earlier, the US Defense Secretary Chuck Hagel said US armed forces were ready for military action.
[00:20.09]From Washington here's David Willis.
[00:22.22]The">There">The">There is a growing sense that the United States is preparing for the possibility of a military strike against Syria.
[00:29.43]A White House spokesman said the Obama administration was firmly of the view not only that chemical weapons had been used in Syria but that it was the Syrian government that had used them.
[00:41.80]The">The">The">The US Defense Secretary Chuck Hagel told the BBC that armed forces were ready to go should the president give the order.
[00:49.80]But Mr. Obama is still said to be weighing his options.
[00:53.57]The">The">The">The British Prime Minister also stressed that any military action would aim specifically at deterring the future use of such weapons.
[01:00.97]Meanwhile, Syria's key allies, Russia, Iran and China have stepped up their warnings against intervention.
[01:06.81]The">The">The">The Syrian Foreign Minister, Walid Muallem, said that his country would defend">defend itself by all possible means if attacked.
[01:13.61]He described the allegations about chemical weapons as lies.
[01:17.42]Police in Spain have arrested a former investment">investment">investment">investment banker wanted by the US over a 2012 fraud scandal">scandal">scandal">scandal which led to senior resignations at JP Morgan and several government probes into bank practices.
[01:30.10]Here's Tom Burridge.
[01:31.45]Javier Martin-Artajo, a former investment">investment">investment">investment banker at JP Morgan Chase, handed himself in to police in Madrid.
[01:38.86]He is wanted in the United States on charges that he and a former colleague fixed bank records on a portfolio of investment">investments">investment">investments to high losses amounting to more than six billion dollars.
[01:51.23]After his arrest, Javier Martin-Artajo was released on bail and his case is now being considered by Spain's High Court which will decide whether he should be extradited to the United States.
[02:04.12]A former bank executive">executive">executive">executive">executive">executive">executive">executive in the United States has admitted using nearly 400,000 dollars of government bailout money to buy a luxury holiday home in Florida.
[02:13.27]Darryl Layne Woods who was chairman of a bank in Missouri has pleaded guilty to misleading investigators over the use of the funds.
[02:20.48]Andrew">Andrew Walker reports.
[02:22.21]In late 2008, the global financial system was reeling from the collapse of the American investment">investment">investment">investment bank Lehman’s and the US government set up a program using taxpayers' money to restore stability.
[02:33.51]The">The">The">The owners of Mainstreet Bank in Ashton of Missouri sought help, but the bank's chairman Darryl Woods now admits that he used 380,000 dollars of the funds to buy a luxury waterside home in Florida.
[02:44.95]The">The">The">The US prosecutor described him as a disgraced business leader who took advantage of the situation to benefit himself and other executive">executive">executive">executives">executive">executive">executive">executives.
[02:52.50]He has not been sentenced yet, but could face up to a year in prison.
[02:56.32]World News from the BBC
[02:59.19]Colombia's second largest rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel group, the ELN has freed a Canadian hostage seized seven months ago.
[03:07.10]The">The">The">The Vice President of a Toronto-based mining company Gernot Wober was handed over to the international committee of the Red Cross at an undisclosed location in the north of the country.
[03:16.69]Mr. Wober was taken hostage by the left-wing rebel">rebel">rebel">rebels">rebel">rebel">rebel">rebels in January alongside five other workers who were released shortly after.
[03:24.13]The">The">The">The Colombian government has said that the ELN would only be allowed to take part in peace talks if they release all their hostages.
[03:31.23]The">The">The">The Afghan President Hamid Karzai has condemned the killings by the Taliban of 12 Afghan civilians while he held two days of talks in Pakistan with the Prime Minister Nawaz Sharif.
[03:42.53]Karen Allen reports on Mr. Karzai's comments.
[03:45.40]He's condemned attacks in Herat, in the west of the country, and also attacks in the east of the country.
[03:51.97]And">And he basically said that there were some countries that wanted to keep Afghanistan underdeveloped now,
[03:59.92]that was a fairly, clearly pointed dig at neighboring Pakistan which Afghanistan has long accused of having links to the insurgency here in Afghanistan.
[04:09.03]Interesting because it comes just as he was leaving two-day talks in Islamabad, of course, he's been meeting Nawaz Sharif, the new Prime Minister in Pakistan.
[04:18.13]Both sides are saying that they had not ruled out the possibility of further discussion to put stalled negotiations with the Taliban back on track.
[04:25.94]The">The">The">The French President Francois Hollande has urged the United Nations and the African Union to take immediate action
[04:31.55] to bring stability to the Central African Republic which he said was at risk of going the way of Somalia.
[04:38.48]The">The">The">The country has become increasingly lawless since a successful rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel coup in March with accusations of widespread recruitment of child soldiers,
[04:47.63]weapons proliferation, rape and population displacement.
[04:50.97]UN officials have warned the country on the verge of collapse, saying the crisis could affect neighboring countries.
[04:56.83]BBC News
第三页:词汇解析
solely">solely
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
adv.独自地;单独地;完全
参考例句
用作副词 (adv.)
He often went outsolely">solelyat night.
他晚上经常独自外出。
************************
apparent">apparent
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
adj.明显的;表面上的
参考例句
用作形容词 (adj.)
It wasapparent">apparentto all that he was guilty.
众所周知,他是有罪的。
************************
defend
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
v.防守;防护;辩护
参考例句
用作动词 (v.)
Some players are better atdefending.
有些运动员较擅长打防卫。
************************
investment">investment
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.投资;投资额;投入
参考例句
用作名词 (n.)
Great changes are in prospect in this area due to foreigninvestment">investment.
因为外资的引进,该地区会发生很大变化。
Investmentis turning up sharply.
投资额急遽增长。
************************
scandal">scandal
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
n.丑闻;反感;耻辱;中伤
参考例句
用作名词 (n.)
The">Thescandal">scandalcaused tempests in the newspaper.
那件丑闻在报纸上引起阵阵风波。
************************
executive">executive">executive">executive
难度:2星扩展词汇,属常用10000词
英汉解释
adj.行政的;决策的;经营的;[计算机]执行指令
n.行政主管;行政部门;决策者
参考例句
用作形容词 (adj.)
He is on theexecutive">executive">executive">executivecommittee.
他是该执行委员会委员。
用作名词 (n.)
Anexecutive">executive">executive">executiveshould be experienced in administration.
一个管理者应有行政管理的经验。
************************
unity">unity">unity">unity
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
n.整体;统一;一致;结合
参考例句
用作名词 (n.)
The">These works, taken together, are essentially aunity">unity">unity">unity.
这些作品,放在一起,基本上是一个整体。
The">The meeting is seen as the first step towards greaterunity">unity">unity">unitybetween the parties.
这一会议可视为两党走向进一步联合的第一步。
************************
rebel">rebel">rebel">rebel
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.反叛者;造反者;叛逆者
v.造反;反抗;反感
参考例句
用作名词 (n.)
The">Therebel">rebel">rebel">rebelsmade regular attacks on the railways.
叛军不时地袭击铁路。
I've always been therebel">rebel">rebel">rebelof the family.
我在家里向来是个叛逆者。
用作动词 (v.)
When a lot of peoplerebel">rebel">rebel">rebel, there is a rebel">rebel">rebel">rebellion.
当许多人造反时,就出现了起义。
Sherebel">rebel">rebel">rebelledat the unwelcome suggestion.
她对这不受欢迎的建议感到反感。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Charles Carroll.
Charles Carroll为你播报BBC新闻
The">The">The">The White House says if President Obama authorizes military intervention against Syria it will be solely">solely">solely">solely in response to last week's apparent">apparent">apparent">apparent chemical weapons attack on the outskirts of Damascus. Earlier, the US Defense Secretary Chuck Hagel said US armed forces were ready for military action. From Washington here's David Willis.
白宫方面称奥巴马总统批准对于叙利亚进行军事干预,这是对于上周叙利亚政府对大马革士郊区肆意使用化学武器的回应。早些时候,美国国防部长查克·哈格尔称美国武装力量随时准备进行军事行动。David Willis在华盛顿为您报道。
The">There">The">There is a growing sense that the United States is preparing for the possibility of a military strike against Syria. A White House spokesman said the Obama administration was firmly of the view not only that chemical weapons had been used in Syria but that it was the Syrian government that had used them. The">The">The">The US Defense Secretary Chuck Hagel told the BBC that armed forces were ready to go should the president give the order. But Mr. Obama is still said to be weighing his options.
美国准备对叙利亚采取军事行动的可能性越来越大,一名白宫发言人称奥巴马政府确信叙利亚不但使用了化学武器,而且使用者正是叙利亚政府。美国国防部长查克·哈格尔告诉BBC,只要总统下达下令,武装力量随时待命。但据悉奥巴马总统还是权衡自己的选择。
The">The">The">The British Prime Minister also stressed that any military action would aim specifically at deterring the future use of such weapons. Meanwhile, Syria's key allies, Russia, Iran and China have stepped up their warnings against intervention. The">The">The">The Syrian Foreign Minister, Walid Muallem, said that his country would defend">defend itself by all possible means if attacked. He described the allegations about chemical weapons as lies.
英国首相也强调任何军事行动都只是为了防止将来化学武器的使用。同时,叙利亚的主要同盟国,俄罗斯,伊朗,和中国都提出了干预的警告。叙利亚外长Walid Muallem称如果自己的祖国受到袭击,将会尽一切办法进行抵御。他将关于使用化学武器的指控描述为谎言。
Police in Spain have arrested a former investment">investment">investment">investment banker wanted by the US over a 2012 fraud scandal">scandal">scandal">scandal which led to senior resignations at JP Morgan and several government probes into bank practices. Here's Tom Burridge.
西班牙警方逮捕了一名因2012年伪造丑闻而被美国通缉前投资银行家,当年的案件导致摩根大通高管辞职,政府还对银行业务进行数次调查。Tom Burridge为您报道。
Javier Martin-Artajo, a former investment">investment">investment">investment banker at JP Morgan Chase, handed himself in to police in Madrid. He is wanted in the United States on charges that he and a former colleague fixed bank records on a portfolio of investment">investments">investment">investments to high losses amounting to more than six billion dollars. After his arrest, Javier Martin-Artajo was released on bail and his case is now being considered by Spain's High Court which will decide whether he should be extradited to the United States.
Javier Martin-Artajo是摩根大通银行的前投资银行家,已在马德里警局自首。他和前同事被指控在一项投资组合上伪造银行记录,并且该伪造行为最终造成银行60多亿美元的损失,因此遭到美国通缉。Javier Martin-Artajo被捕后获得保释,目前西班牙最高法院正考虑他的案件,决定是否将他引渡到美国。
A former bank executive">executive">executive">executive">executive">executive">executive">executive in the United States has admitted using nearly 400,000 dollars of government bailout money to buy a luxury holiday home in Florida. Darryl Layne Woods who was chairman of a bank in Missouri has pleaded guilty to misleading investigators over the use of the funds. Andrew">Andrew Walker reports.
一名美国前银行主管承认挪用近40万美元政府援助资金,并用这笔资金在佛罗里达购买了豪华别墅。曾任密苏里州一银行行长的Darryl Layne Woods承认曾在关于资金的使用上误导过投资者。Andrew Walker为您报道。
In late 2008, the global financial system was reeling from the collapse of the American investment">investment bank Lehman's and the US government set up a program using taxpayers' money to restore stability. The">The owners of Mainstreet Bank in Ashton of Missouri sought help, but the bank's chairman Darryl Woods now admits that he used 380,000 dollars of the funds to buy a luxury waterside home in Florida. The">The US prosecutor described him as a disgraced business leader who took advantage of the situation to benefit himself and other executive">executive">executive">executives. He has not been sentenced yet, but could face up to a year in prison.
2008年晚些时候,全球的金融体系受到了美国投行雷曼兄弟崩溃的影响。为此,美国政府制定出使用纳税人的钱来恢复经历的计划。在密苏里州亚什兰的民生银行行长寻求援助,不过银行主席目前已承认自己从资金从挪用了38万美元,并用这笔钱在佛罗里达州购买了豪华水边别墅。美国检察官将他描述为一个不光彩的商界领袖,他为自己和其他高管谋取私利。目前他尚未获刑,但有可能面临一年的监禁。
World News from the BBC
BBC世界新闻
Colombia's second largest rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel group, the ELN has freed a Canadian hostage seized seven months ago. The">The">The">The Vice President of a Toronto-based mining company Gernot Wober was handed over to the international committee of the Red Cross at an undisclosed location in the north of the country. Mr. Wober was taken hostage by the left-wing rebel">rebel">rebel">rebels">rebel">rebel">rebel">rebels in January alongside five other workers who were released shortly after. The">The">The">The Colombian government has said that the ELN would only be allowed to take part in peace talks if they release all their hostages.
哥伦比亚第二大叛军组织ELN,释放了7个月前被绑架的加拿大人质。总部设在多伦多的矿业公司副总裁被交给国际红十字会。Wober在一月份和另外5名员工被该左翼叛军绑架。哥伦比亚政府称和ELN进行和谈的唯一条件就是他们要释放所有的人质。
The">The">The">The Afghan President Hamid Karzai has condemned the killings by the Taliban of 12 Afghan civilians while he held two days of talks in Pakistan with the Prime Minister Nawaz Sharif. Karen Allen reports on Mr. Karzai's comments.
阿富汗总统Hamid Karzai谴责塔利班杀害12名阿富汗平民的暴力行为,当时他正在巴基斯坦与总理Nawaz Sharif举行为期两天的会晤。Karen Allen报道Karzai的评论。
He's condemned attacks in Herat, in the west of the country, and also attacks in the east of the country. And">And he basically said that there were some countries that wanted to keep Afghanistan underdeveloped now, that was a fairly, clearly pointed dig at neighboring Pakistan which Afghanistan has long accused of having links to the insurgency here in Afghanistan. Interesting because it comes just as he was leaving two-day talks in Islamabad, of course, he's been meeting Nawaz Sharif, the new Prime Minister in Pakistan.
他谴责了发生在该国西部赫拉特和东部的袭击,他说有点国家希望阿富汗处于不发达境地,这显然是指邻国巴基斯坦,阿富汗长久以来指责该国与本国境内的叛军有关联。这件事很有趣,因为他即将结束在伊斯兰堡的两天会谈,他已会见巴基斯坦新总理Nawaz Sharif。
Both sides are saying that they had not ruled out the possibility of further discussion to put stalled negotiations with the Taliban back on track.
双方都表示他们没有排除做进一步商谈以恢复已停止的与塔利班的谈判的可能性。
The">The">The">The French President Francois Hollande has urged the United Nations and the African Union to take immediate action to bring stability to the Central African Republic which he said was at risk of going the way of Somalia. The">The">The">The country has become increasingly lawless since a successful rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel">rebel coup in March with accusations of widespread recruitment of child soldiers, weapons proliferation, rape and population displacement. UN officials have warned the country on the verge of collapse, saying the crisis could affect neighboring countries.
法国总统Francois Hollande督促联合国和非盟立即采取行动,给中非共和国带来稳定,他说该国有陷入与索马里同样境地的危险。三月份叛军成功政变,还涉嫌普遍招募童兵,进行武器扩散,犯下强奸罪,让人背井离乡。联合国官员警告该国正处于崩溃的边缘,称这场危机可能影响气邻国。
BBC News
BBC新闻
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!