埃及的国家公诉人对穆斯林兄弟会的Mohamed Badie和这次运动中的另一名高级成员发布了逮捕令。他们指控周一在开罗煽动暴力,这起暴力事件造成50人死亡。他们中的大多数都是支持穆罕默德·莫尔西总统的,故而形成了穆斯林兄弟会。这些穆斯林人士否认了这项指控。Lyse Doucet为您报道。
For decades there has been a basically struggle between the Muslim Brotherhood and the military. They really do not trust each other and when you talk to people now about what happened when Mohammed Morsi was in power, it was clear that that kind of antagonism continued. But the fact that the Muslim Brotherhood top people are now being taken in for planning criminal acts on that day when it was the security forces that opened fire, it really gives a sense that this is a crackdown against the Muslim Brother even though the military and civilian authorities are denying that.
穆斯林兄弟会和军方之间的冲突已经有几十年之久。他们之间互相都不信任对方,当你问人穆罕默德·莫尔西掌权的话会怎么样,很显然这种对立依然存在。但事实上,如果安全部门决定开火的话,姆斯利兄弟会的上层人也计划进行军事行动。这说明他们之间的对抗会一直存在,尽管当局和军方都一再地否认。
World News from the BBC
BBC世界新闻。
A group of leading American retail chains have announced a programme to introduce stricter safety standards for garment workers in Bangladesh. The initiative follows the collapse of a clothing factory near Dhaka in April, which killed more than 1, 000 people. From Washington, Rajini Vaidyanathan has more.