BBC News with Nick Kelly.
The">The Indian government says more than 550 people are known to have been killed in flooding and landslides caused by heavy monsoon rain in the far north of India. The">The worst affected area is around the holy town of Kedarnath in Uttarakhand state where thousands of Hindu pilgrims are visiting local shrines. The">The BBC’s Nitin Srivastava flew over some of the affected areas by helicopter.
The">The extent">extent">extent">extent of damage is enormous looking at villages which have been wiped off the map and the road network which has been completely destroyed. We had the opportunity to visit two of these sites today in an air force chopper. And the damage is frightening, because areas which were swarming with people less than a week back are devoid of any inhabitation and it’s only the stranded survivors whom you get to meet who have not had food, water and the basic communities nor medical aid for the last more than four days.
The">The Brazilian President Dilma Rousseff has held an emergency cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet meeting to discuss the worst unrest Brazil has seen in two decades. After the two-hour meeting, her secretary Bruno Vanhoni told the BBC she will probably address the nation in the coming days. On Thursday, more than a million people demonstrated nationwide over issues including corruption, poor public services and the huge cost of hosting sporting events such as next year’s World Cup. Our correspondent Julia Carneiro says some people are now worried that the protests are getting out of hand.
At the beginning, there were lots of people seeing this with positive eyes. There">There still are people who are very happy that Brazilians are going out to make demands and demonstrating, something that hadn’t been done in this scale for a very long time. But now there’s concern about this getting out of hand because of the conflicts that happened yesterday in cities like Brasilia, here in Rio, where I am, where the protest started at this square here in the centre of the city. It started very peacefully, but afterwards there was violence and there were clashes with the police and between police and demonstrators.
The">The smallest partner in Greece’s coalition, Democratic Left, has confirmed that it is pulling out of government, but its leader Fotis Kouvelis warned against snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap elections. From the capital Athens, Mark Lowen reports.
Until last week Greece was earning plaudits across the eurozone. Its government was holding together and the financial crisis">crisis">crisis">crisis seemed to be easing. But then the prime minister closed the national broadcaster here to save money. That infuriated his coalition partners who said they had not been consulted. Now the third party, Democratic Left, has withdrawn from the coalition, plunging Greece back into political turmoil. The">The government says it will stay together, but its majority is now just three.
Mark Lowen reporting
This is the World News from the BBC.
Indonesia has said it’s unfair">unfair">unfair">unfair to blame the country for the smoke from forest fires that has caused smog levels to rise to dangerous levels in Singapore. A senior Indonesian official said fires had been spotted on land owned by 32 companies in the region-- some of them based in Malaysia and Singapore.
The">The North Korean envoy to the United Nations has blamed the United States for rising tensions on the Korean Peninsula. During a rare news conference">conference">conference">conference">conference">conference">conference">conference, the North Korean UN ambassador Sin Son-ho said hostile relations with the United States could lead to a new war at any moment. He called for an end to economic sanctions and reiterated North Korea’s offer of wide-ranging senior-level talks with the US.
President Obama has formally nominated James Comey as the new director of the FBI. Mr Comey, a 52-year-old Republican, was deputy attorney general">general">general">general">general">general">general">general in President George W Bush’s administration. Katy Watson reports from Washington.
Mr Comey’s time working under the George W Bush administration is seen as a good thing, a bipartisan gesture">gesture">gesture">gesture by President Obama at a time when he is facing tough criticism by Republicans in Congress. Mr Comey’s shown himself to be tough on government surveillance and he’s perhaps best-known for successfully opposing a controversial programme allowing government wiretaps to be used without warrants. If the Senate accepts the nomination, James Comey will replace director Robert Mueller who’s been in charge of the FBI since the 9/11 attacks and is retiring this coming September.
And the wife of China’s Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo is preparing a legal challenge against the authorities for holding her under unofficial house arrest for nearly three years. Liu Xia has been able to leave her Beijing flat on only a few occasions since her husband who’s in prison won the peace prize in 2010 for advocating political reform. She has limited contact with the outside world and visitors are prevented from seeing her.
BBC News
第二页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:00.10]BBC News with Nick Kelly.
[00:03.14]The">The Indian government says more than 550 people are known to have been killed in flooding
[00:08.33]and landslides caused by heavy monsoon rain in the far north of India.
[00:12.70]The">The worst affected area is around the holy town of Kedarnath in Uttarakhand state where thousands of Hindu pilgrims are visiting local shrines.
[00:21.18]The">The BBC’s Nitin Srivastava flew over some of the affected areas by helicopter.
[00:26.07]The">The extent">extent">extent">extent of damage is enormous looking at villages which have been wiped off the map and the road network which has been completely destroyed.
[00:35.52]We had the opportunity to visit two of these sites today in an air force chopper.
[00:41.70]And the damage is frightening, because areas which were swarming with people less than a week back are devoid of any inhabitation
[00:50.76]and it’s only the stranded survivors whom you get to meet who have not had food,
[00:57.97]water and the basic communities nor medical aid for the last more than four days.
[01:02.78]The">The Brazilian President Dilma Rousseff has held an emergency cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet meeting to discuss the worst unrest Brazil has seen in two decades.
[01:10.62]After the two-hour meeting, her secretary Bruno Vanhoni told the BBC she will probably address the nation in the coming days.
[01:17.80]On Thursday, more than a million people demonstrated nationwide over issues including corruption,
[01:22.78]poor public services and the huge cost of hosting sporting events such as next year’s World Cup.
[01:28.55]Our correspondent Julia Carneiro says some people are now worried that the protests are getting out of hand.
[01:34.66]At the beginning, there were lots of people seeing this with positive eyes.
[01:39.10]There">There still are people who are very happy that Brazilians are going out to make demands and demonstrating,
[01:45.48]something that hadn’t been done in this scale for a very long time.
[01:49.25]But now there’s concern about this getting out of hand because of the conflicts that happened yesterday in cities like Brasilia,
[01:58.11]here in Rio, where I am, where the protest started at this square here in the centre of the city.
[02:03.26]It started very peacefully, but afterwards there was violence and there were clashes with the police and between police and demonstrators.
[02:10.88]The">The smallest partner in Greece’s coalition, Democratic Left, has confirmed that it is pulling out of government,
[02:18.40]but its leader Fotis Kouvelis warned against snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap elections.
[02:22.33]From the capital Athens, Mark Lowen reports.
[02:24.58]Until last week Greece was earning plaudits across the eurozone.
[02:29.60]Its government was holding together and the financial crisis">crisis">crisis">crisis seemed to be easing.
[02:34.35]But then the prime minister closed the national broadcaster here to save money.
[02:38.81]That infuriated his coalition partners who said they had not been consulted.
[02:43.60]Now the third party, Democratic Left, has withdrawn from the coalition, plunging Greece back into political turmoil.
[02:50.79]The">The government says it will stay together, but its majority is now just three.
[02:56.03]Mark Lowen reporting This is the World News from the BBC.
[03:00.12]Indonesia has said it’s unfair">unfair">unfair">unfair to blame the country for the smoke from forest fires that has caused smog levels to rise to dangerous levels in Singapore.
[03:09.61]A senior Indonesian official said fires had been spotted on land owned by 32 companies in the region--
[03:15.74]some of them based in Malaysia and Singapore.
[03:18.25]The">The North Korean envoy to the United Nations has blamed the United States for rising tensions on the Korean Peninsula.
[03:25.72]During a rare news conference">conference">conference">conference">conference">conference">conference">conference, the North Korean UN ambassador Sin Son-ho said hostile relations with the United States could lead to a new war at any moment.
[03:34.67]He called for an end to economic sanctions and reiterated North Korea’s offer of wide-ranging senior-level talks with the US.
[03:41.67]President Obama has formally nominated James Comey as the new director of the FBI.
[03:46.89]Mr Comey, a 52-year-old Republican, was deputy attorney general">general">general">general">general">general">general">general in President George W Bush’s administration.
[03:53.65]Katy Watson reports from Washington.
[03:56.01]Mr Comey’s time working under the George W Bush administration is seen as a good thing,
[04:01.39] a bipartisan gesture">gesture">gesture">gesture by President Obama at a time when he is facing tough criticism by Republicans in Congress.
[04:08.09]Mr Comey’s shown himself to be tough on government surveillance
[04:11.46]and he’s perhaps best-known for successfully opposing a controversial programme allowing government wiretaps to be used without warrants.
[04:19.06]If the Senate accepts the nomination, James Comey will replace director Robert Mueller
[04:23.49]who’s been in charge of the FBI since the 9/11 attacks and is retiring this coming September.
[04:29.03]And the wife of China’s Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo is preparing a legal challenge against the authorities
[04:35.72]for holding her under unofficial house arrest for nearly three years.
[04:39.40]Liu Xia has been able to leave her Beijing flat on only a few occasions since her husband who’s in prison won the peace prize in 2010 for advocating political reform.
[04:50.99]She has limited contact with the outside world and visitors are prevented from seeing her.
[04:56.65]BBC News
第三页:词汇解析
extent">extent
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n. 广度; 宽度; 长度; 大小; 范围; 程度
n. [律]<英>扣押; <美>临时所有权令
参考例句
用作名词 (n.)
A particle has noextent">extentso that its position is a point.
质点没有广度因此它的位置是一个点。
************************
cabinet">cabinet">cabinet">cabinet
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
n.橱柜;内阁
adj.内阁的;秘密的
参考例句
用作名词 (n.)
She needs a cherrycabinet">cabinet">cabinet">cabinetin her room.
她需要在她房里添一个樱桃木的柜子。
用作形容词 (adj.)
He was elevated tocabinet">cabinet">cabinet">cabinetrank.
他被提升到内阁部长级。
************************
snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
v.劈啪作响;崩塌;砰然关上;猛咬;谩骂;拍摄
n.啪嗒声;快照
adj.突然的;匆忙的
adv.劈啪作响地
参考例句
用作动词 (v.)
The">The violin stringsnap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snappedbecause it was fastened too tight.
小提琴的弦上得太紧,突然断了。
用作名词 (n.)
He called the waiter with asnap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snapof his fingers.
他用捻手指发出的劈啪声召唤侍者。
用作形容词 (adj.)
They">They carried out asnap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snapcheck on the expense account.
他们对费用户口进行了突然的审查。
用作副词 (adv.)
Suddenly the oar wentsnap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap.
桨突然啪的一声断了。
************************
crisis">crisis
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.危机;危急关头
参考例句
用作名词 (n.)
They">They suffered huge losses in the financialcrisis">crisis.
他们在经济危机时遭受了巨大的损失。
************************
unfair">unfair
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
adj.不公平的;(商业上)不正当的
参考例句
用作形容词 (adj.)
The">The detention of the whole class wasunfair">unfair.
滞留全班学生是不公平的。
************************
conference">conference">conference">conference
难度:4星核心词汇,属常用3000词
英汉解释
n.会议;讨论会;协商会;会谈
参考例句
用作名词 (n.)
An internationalconference">conference">conference">conferencewill be held in Beijing next month.
一个国际性的会议下月将在北京举行。
We are all fully confident that theconference">conference">conference">conferencewill be a great success.
我们都有充分的信心,这次会议将会非常成功。
************************
general">general">general">general
难度:5星基本词汇,属常用1000词
英汉解释
adj.普遍的;全面的;一般性的;大致的;笼统的;常规的;总的;首席的
n.将军;一般
参考例句
用作形容词 (adj.)
The">The announcement was met withgeneral">general">general">generalrejoicing.
该项宣布受到普遍的欢迎。
用作名词 (n.)
Thegeneral">general">general">generalis a respectable man.
那位将军是个令人肃然起敬的人物。
************************
gesture">gesture
难度:3星常用词汇,属常用6000词
英汉解释
n.手势;姿势
v.作手势表达
参考例句
用作名词 (n.)
Japanese don't use as muchgesture">gestureas Europeans.
日本人使用手势没有欧美人那样多。
用作动词 (v.)
The doctorgesture">gesturedme to take off my coat.
医生做手势要我脱去外套。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Nick Kelly
这里是英国广播公司新闻,我是尼克-凯利。
The">The Indian government says more than 550 people are known to have been killed in flooding and landslides caused by heavy monsoon rain in the far north of India. The">The worst affected area is around the holy town of Kedarnath in Uttarakhand state where thousands of Hindu pilgrims are visiting local shrines. The">The BBC’s Nitin Srivastava flew over some of the affected areas by helicopter.
印度政府称迄今已有超过550人在印度极北地区的洪水和滑坡灾害中丧生。洪水和滑坡是由强季风雨引发的。乌塔拉坎德邦的圣城克达尔那斯周边是受灾最严重的地方。在那里,数千名印度朝圣者正在朝拜当地的神庙。英国广播公司通讯员内廷-斯瑞瓦斯塔瓦乘直升机飞过一些受灾地区。
The">The extent">extent">extent">extent of damage is enormous looking at villages which have been wiped off the map and the road network which has been completely destroyed. We had the opportunity to visit two of these sites today in an air force chopper. And the damage is frightening, because areas which were swarming with people less than a week back are devoid of any inhabitation and it’s only the stranded survivors whom you get to meet who have not had food, water and the basic communities nor medical aid for the last more than four days.
灾情是极其严重的。我看到原来的村庄已经绝迹,而道路网也遭到完全破坏。我们今天有机会乘坐空军直升机探访了两处灾区,其破坏程度触目惊心—不到一个礼拜前还挤满人的地方现在找不到一处居住地。你所能碰到的只有受困的幸存者,他们在过去的四天多时间里滴米未沾、滴水未进,没有基本的社区,也没有医疗援助。
The">The Brazilian President Dilma Rousseff has held an emergency cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet">cabinet meeting to discuss the worst unrest Brazil has seen in two decades. After the two-hour meeting, her secretary Bruno Vanhoni told the BBC she will probably address the nation in the coming days. On Thursday, more than a million people demonstrated nationwide over issues including corruption, poor public services and the huge cost of hosting sporting events such as next year’s World Cup. Our correspondent Julia Carneiro says some people are now worried that the protests are getting out of hand.
巴西总统迪尔马-罗塞夫召开了紧急内阁会议,就巴西20年来最严重的动乱进行磋商。经过两小时的会议,她的秘书布鲁诺-万诺尼告诉英国广播公司,罗塞夫很可能将在未来几天内向全国发布演说。周四巴西全国超过100万人进行游行示威,就腐败、公共服务不力以及为举办世界杯等体育盛事巨额花销等问题进行抗议。我们的通讯员朱莉-卡耐罗称一些人现在担心这些抗议活动将走向失控。
At the beginning, there were lots of people seeing this with positive eyes. There still are people who are very happy that Brazilians are going out to make demands and demonstrating something that hadn’t been done in this scale for a very long time. But now there’s concern about this getting out of hand because of the conflicts that happened yesterday in cities like Brasilia, here in Rio, where I am, where the protest started at this square here in the centre of the city. It started very peacefully, but afterwards there was violence and there were clashes with the police and between police and demonstrators.
很多人一开始对这个局面持肯定态度。而今也仍然有一些人为巴西人走出家门请愿而感到高兴,为许久不曾出现的如此大规模的游行示威而感到高兴。但是,现在已经有人开始担心局面将走向失控。我现在所在的地方是里约热内卢市中心的广场,这里也是本次抗议活动的发祥地。可就在昨天,在这里以及巴西利亚都发生了冲突事件。抗议活动起初是相当和平的,但是后来就演变的暴力起来,警察和示威者之间也产生了冲突。
The">The smallest partner in Greece’s coalition, Democratic Left, has confirmed that it is pulling out of government, but its leader Fotis Kouvelis warned against snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap">snap elections. From the capital Athens, Mark Lowen reports.
希腊联合政府最小的政党民主左派已确认其将退出政府,但其领袖方蒂斯-卡维勒斯表示反对提前进行大眩下面是马克-洛恩从希腊首都雅典发回的报道。
Until last week Greece was earning plaudits across the eurozone. Its government was holding together and the financial crisis">crisis">crisis">crisis seemed to be easing. But then the prime minister closed the national broadcaster here to save money. That infuriated his coalition partners who said they had not been consulted. Now the third party, Democratic Left, has withdrawn from the coalition, plunging Greece back into political turmoil. The">The government says it will stay together, but its majority is now just three.
一直到上个星期,希腊一直都在收获来自欧元区国家的称赞—希腊政府拧成了一股绳,而希腊的金融危机也似乎在好转。然而,就在此时希腊总理为了节省资金关闭了国家广播公司。此举激怒了联合政府中的伙伴党派,因为他们称这一决议并未征求他们的意见。而今,第三大党民主左派已经退出联合政府,从而将希腊推回政治动乱之中。虽然希腊政府称其依然将保持团结,但现有两党拥有的议会席位仅比半数多三席。
Mark Lowen reporting
以上是马克-洛恩发回的报道。
This is the World News from the BBC.
这里是英国广播公司国际新闻。
Indonesia has said it’s unfair">unfair">unfair">unfair to blame the country for the smoke from forest fires that has caused smog levels to rise to dangerous levels in Singapore. A senior Indonesian official said fires had been spotted on land owned by 32 companies in the region-- some of them based in Malaysia and Singapore.
印度尼西亚表示,指责该国森林大火产生的浓烟造成新加坡的烟尘等级升高到危险级别是不公正的。一位印尼高级官员表示,根据观察,大火发生在一个由32家公司共同拥有的区域,其中有一些总部设在马来西亚和新加坡。
The">The North Korean envoy to the United Nations has blamed the United States for rising tensions on the Korean Peninsula. During a rare news conference">conference">conference">conference">conference">conference">conference">conference, the North Korean UN ambassador Sin Son-ho said hostile relations with the United States could lead to a new war at any moment. He called for an end to economic sanctions and reiterated North Korea’s offer of wide-ranging senior-level talks with the US.
朝鲜驻联合国大使指责美国为朝鲜半岛的紧张局势火上浇油。在一次少有的新闻发布会上,朝鲜驻联合国大使申善昊表示朝鲜与美国的敌对关系将使得新的战争一触即发。他要求终止对朝鲜的经济制裁,同时重申了朝鲜要求与美国举行广泛的高端会谈的立常
President Obama has formally nominated James Comey as the new director of the FBI. Mr Comey, a 52-year-old Republican, was deputy attorney general">general">general">general">general">general">general">general in President George W Bush’s administration. Katy Watson reports from Washington.
奥巴马总统正式任命詹姆斯-科米为联邦调查局的新局长。现年52岁的共和党人科米曾是小布什政府的副检察长。下面是凯特-沃茨从华盛顿发回的报道。
Mr Comey’s time working under the George W Bush administration is seen as a good thing, a bipartisan gesture">gesture">gesture">gesture by President Obama at a time when he is facing tough criticism by Republicans in Congress. Mr Comey’s shown himself to be tough on government surveillance and he’s perhaps best-known for successfully opposing a controversial programme allowing government wiretaps to be used without warrants. If the Senate accepts the nomination, James Comey will replace director Robert Mueller who’s been in charge of the FBI since the 9/11 attacks and is retiring this coming September.
科米在小布什政府任职的经历被视为一件幸事。在奥巴马总统在国会面临共和党人的严厉批评之际,他的任命体现出总统平衡两党的意愿。科米在政府监控这一问题上曾表现过自己的强硬立常面对一个因容许不加授权便可使用政府窃听设置而饱受争议的项目,他予以了成功阻止,也使他为世人所知。如果参议院通过这项任命,詹姆斯-科米将取代现任局长罗伯特-米勒的位子。米勒自9/11恐怖袭击以来执掌联邦调查局,将于今年九月份退休。
And the wife of China’s Nobel Peace Prize winner Liu Xiaobo is preparing a legal challenge against the authorities for holding her under unofficial house arrest for nearly three years. Liu Xia has been able to leave her Beijing flat on only a few occasions since her husband who’s in prison won the peace prize in 2010 for advocating political reform. She has limited contact with the outside world and visitors are prevented from seeing her.
(涉及敏感话题)
BBC News
以上就是英国广播公司新闻。
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!