BBC News with Marion Marshall.
The former British cabinet minister Chris Huhne and his ex-wife Vicky Pryce have been sentenced to eight months in prison for perverting the course of justice. Ten years ago Ms Pryce accepted a speeding penalty on behalf of her husband so he could avoid a driving ban. Mr Huhne stepped down as energy secretary last year after the allegations emerged following the breakdown of their marriage. Rob Watson reports.
It’s been dubbed a case of revenge that spectacularly backfired. Furious two years ago that her husband had decided to leave her for another woman Vicky Pryce wanted revenge. She executed it by revealing she had once taken the penalty points for a minor speeding offence when in fact her then husband had been driving. Chris Huhne’s political career is now in ruins and Vicky Pryce’s character has been picked apart by newspapers endlessly fascinated by a drama driven by powerful emotions and family breakup.
The Indian Home Minister Sushil Kumar Shinde has described the death of an alleged rapist in prison as a major security lapse. Ram Singh was the driver of a bus on which a 23-year-old student was brutally attacked last December. From Delhi, here’s Andrew North.
Ram Singh was the main suspect in the case that’s still sending tremors through India. He’d been due back in court today with four other men accused of raping and murdering the physiotherapy student last December. But early this morning the 34-year-old was found dead in his cell in a Delhi jail. Prison authorities said he’d used thread from his sleeping mat to hang himself while his cellmates were asleep. But Mr Singh’s lawyer, V K Anand, says he doesn’t believe the government’s account. “That’s due to foul play one way or another”, he said. It’s a claim echoed by his parents, who’d seen him a few days ago.
A United Nations report says it’s possible that the baby son of a BBC journalist in Gaza may have been killed by a misfired Palestinian rocket during last November’s war there. The officer of the UNHCR said its conclusions were based on a visit to the site the following month, though they did not carry out a forensic examination. The conclusion contradicts reports by human rights groups at the time that said it was an Israeli airstrike that caused the death of the boy.
More than 50 people in the Libyan capital Tripoli have died after drinking tainted alcohol. It’s illegal either to produce or consume alcohol in Libya. Rana Jawad reports from Tripoli.
This is the most serious incident of its kind here, according to medical sources. The alcohol in question is a cheap local brew known as Bokha to Libyans and is illicitly distilled from various fruits like figs, dates or grapes. But industrial alcohols like methanol is(are) sometimes used to increase the potency of the drink. With over 300 admissions for alcohol poisoning over the weekend, the death toll may rise.
World News from the BBC
North Korea has been accused of systematic crimes against humanity at the United Nations amid signs of growing international pressure over its human rights record. The UN investigator for North Korea, Marzuki Darusman, cited nine areas of concern including torture, depriving the population of food and the use of vast prison camps. The US and its allies are pushing for the establishment of an international commission of inquiry to investigate North Korea.
The governing Fidesz party in Hungary has pushed through an amendment to the constitution despite international appeals to delay the move. Critics see it as another attempt by the Prime Minister Viktor Orban to concentrate power in his own hands. Nick Thorpe reports.
This is the fourth amendment to Hungary’s new basic law since it came into force just 14 months ago, a fact which helps underpin criticism that the new constitution was both hurried and flawed. The lengthy amendment overturns earlier constitutional court rulings and limits the court’s right in future to challenge laws passed by parliament. The government majority say this was necessary to make a clean break with the previous constitution. Critics at home and abroad say it dismantles the architecture of democracy established since the fall of communism.
The United States has expelled two Venezuelan diplomats in retaliation for the expulsion of two US military officials from Caracas last week. At the time Venezuela’s vice president accused the Americans of attempting to destabilise his country. The two countries haven’t had ambassadors in their respective capitals since 2010.
A law banning the sale of large-sized containers of sugary drinks in New York City has been overturned a day before it was due to come into effect. The regulation had been challenged by drinks manufacturers and other industry groups. The city authorities said they would appeal. They say the law is needed to fight high levels of obesity.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
BBC News with Marion Marshall.
Marion Marshall为你播报BBC新闻。
The former British cabinet minister Chris Huhne and his ex-wife Vicky Pryce have been sentenced to eight months in prison for perverting the course of justice. Ten years ago Ms Pryce accepted a speeding penalty on behalf of her husband so he could avoid a driving ban. Mr Huhne stepped down as energy secretary last year after the allegations emerged following the breakdown of their marriage. Rob Watson reports.
英国前内阁大臣Chris Huhne和前妻Vicky Pryce以妨碍司法公正罪被判处8个月有期徒刑。10年前Pryce顶替自己的的丈夫接受了超速的处罚,为的是让他得以免除触犯驾驶禁令的罪名。去年他们婚姻破裂后,当年的这个事浮出水面,Huhne的职位因此被降到能源部长。Rob Watson报道。
It’s been dubbed a case of revenge that spectacularly backfired. Furious two years ago that her husband had decided to leave her for another woman Vicky Pryce wanted revenge. She executed it by revealing she had once taken the penalty points for a minor speeding offence when in fact her then husband had been driving. Chris Huhne’s political career is now in ruins and Vicky Pryce’s character has been picked apart by newspapers endlessly fascinated by a drama driven by powerful emotions and family breakup.
这个事件被定性为一起惊人的报复事件。由于2年前丈夫想抛弃她和另一个女人结婚,暴怒的Vicky Pryce决定报复。她爆出当年自己为丈夫顶替了超速驾驶的罪名,但实际上当时开车的是他的丈夫。现在Chris Huhne的政治生涯已经到穷途末路了,Vicky Pryce那形象也被各种报纸不断地报道,调侃她火爆的情感和家庭的破裂。
The Indian Home Minister Sushil Kumar Shinde has described the death of an alleged rapist in prison as a major security lapse. Ram Singh was the driver of a bus on which a 23-year-old student was brutally attacked last December. From Delhi, here’s Andrew North.
印度内政部长Sushil Kumar Shinde把一名强奸犯在狱中死亡的事件描述为重大安全漏洞。Ram Singh是一名公交车司机,上个12月在该公交车上一名23岁的学生被残忍地袭击。Andrew North在德里报道。
Ram Singh was the main suspect in the case that’s still sending tremors through India. He’d been due back in court today with four other men accused of raping and murdering the physiotherapy student last December. But early this morning the 34-year-old was found dead in his cell in a Delhi jail. Prison authorities said he’d used thread from his sleeping mat to hang himself while his cellmates were asleep. But Mr Singh’s lawyer, V K Anand, says he doesn’t believe the government’s account. “That’s due to foul play one way or another”, he said. It’s a claim echoed by his parents, who’d seen him a few days ago.
Ram Singh是这桩震惊整个印度的案件中的主要嫌犯。他和其他的四个人今天上庭受审,被指控的罪名是涉嫌上个12月强奸和谋杀这名物理疗法专业的学生。但是今天早上这名34岁的嫌犯却被发现死在德里监狱的一个牢房里。监狱当局说当同牢房的其他人睡着之后,他用床席上的一根线吊死了自己。但是Singh的律师V K Anand说他不相信这个官方的说法。“他肯定是死于某种不正当的行为(暗示他是被人杀死的而非自杀)。”V K Anand说,Singh的父母也坚持这个说法,他们已经好几天没有看见过他了。
A United Nations report says it’s possible that the baby son of a BBC journalist in Gaza may have been killed by a misfired Palestinian rocket during last November’s war there. The officer of the UNHCR said its conclusions were based on a visit to the site the following month, though they did not carry out a forensic examination. The conclusion contradicts reports by human rights groups at the time that said it was an Israeli airstrike that caused the death of the boy.
一个联合国报告称,驻加沙的一名BBC记者的小儿子可能死于上11月那里战争时的一枚哑火火箭。联合国难民事务高级专员的官员说他的结论是建立于12月他去那里的一次访问,但是是否真是如此还没有得到法医的鉴定。人权组织称这个男孩是死于以色列的空袭,联合国的该报道反驳了这个说法。
More than 50 people in the Libyan capital Tripoli have died after drinking tainted alcohol. It’s illegal either to produce or consume alcohol in Libya. Rana Jawad reports from Tripoli.
由于饮用受污染的酒,利比亚的首都黎波里有超过50人死亡。在利比亚制造或者销售酒是违法的。Rana Jawad在黎波里报道。
This is the most serious incident of its kind here, according to medical sources. The alcohol in question is a cheap local brew known as Bokha to Libyans and is illicitly distilled from various fruits like figs, dates or grapes. But industrial alcohols like methanol is(are) sometimes used to increase the potency of the drink. With over 300 admissions for alcohol poisoning over the weekend, the death toll may rise.
根据卫生部门的说法,这是此类事件中最严重的一次。出问题的酒是当地一种被称为Bokha的廉价酒,这种酒是非法地酿自不同的水果,例如无花果,枣,葡萄。但有时工业酒精例如甲醇也会被加到饮料中用以增加其效能。本周发现300例醇类中毒,死亡率有可能上升。
World News from the BBC
来自BBC的世界新闻。
North Korea has been accused of systematic crimes against humanity at the United Nations amid signs of growing international pressure over its human rights record. The UN investigator for North Korea, Marzuki Darusman, cited nine areas of concern including torture, depriving the population of food and the use of vast prison camps. The US and its allies are pushing for the establishment of an international commission of inquiry to investigate North Korea.
朝鲜被指控一系列反人道的罪行,这给联合国的人权记录造成了持续增长的国际压力。联合国赴朝鲜调查员Marzuki Darusman引用了九个方面的反人道罪行,包括折磨,使挨饿和大规模的集中营。美国和其盟友正在促成建立一个国际调查委员会来调查朝鲜。
The governing Fidesz party in Hungary has pushed through an amendment to the constitution despite international appeals to delay the move. Critics see it as another attempt by the Prime Minister Viktor Orban to concentrate power in his own hands. Nick Thorpe reports.
匈牙利执政的青年民主党通过了一项对宪法的修改法案,毫不理会国际上劝其延迟这一行动的呼吁。评论家认为这是匈牙利总理Viktor Orban集中手中权力的另一尝试。
This is the fourth amendment to Hungary’s new basic law since it came into force just 14 months ago, a fact which helps underpin criticism that the new constitution was both hurried and flawed. The lengthy amendment overturns earlier constitutional court rulings and limits the court’s right in future to challenge laws passed by parliament. The government majority say this was necessary to make a clean break with the previous constitution. Critics at home and abroad say it dismantles the architecture of democracy established since the fall of communism.
这是对14个月前开始生效的基本法的第4次修改,一直存在关于此宪法过于匆忙和有瑕疵的批评,这次修改更是强化了批评的声音。这种无休止的修改僭越了立宪法院的规定,也限制了法院了将来挑战议会通过的法律的权利。政府大部分人表示与之前的宪法彻底撇清关系是很必要的。国内外的评论家称它瓦解了自共产主义没落之后建立起来的民主风格。
The United States has expelled two Venezuelan diplomats in retaliation for the expulsion of two US military officials from Caracas last week. At the time Venezuela’s vice president accused the Americans of attempting to destabilise his country. The two countries haven’t had ambassadors in their respective capitals since 2010.
上周两名美国军事官员被驱逐出加拉加斯(委内瑞拉首都),作为报复,美国也驱逐了委内瑞拉的两名外交官。委内瑞拉的副总统指控美国人妄图动摇自己的国家。这两个国家从2010年开始互相就没有大使了。
A law banning the sale of large-sized containers of sugary drinks in New York City has been overturned a day before it was due to come into effect. The regulation had been challenged by drinks manufacturers and other industry groups. The city authorities said they would appeal. They say the law is needed to fight high levels of obesity.
纽约一条禁止含糖饮料用大型集装箱的法令在生效的前一天被废除。这条法令一直受到来自饮料制造商和其他工业群体的质疑。纽约市当局称他们会呼吁。他们说这条法令是为了应付居高不下的肥胖水平。
BBC News
BBC新闻
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!
第三页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:01.16]BBC News with Marion Marshall.
[00:03.65]The former British cabinet minister Chris Huhne and his ex-wife Vicky Pryce have been sentenced to eight months in prison for perverting the course of justice.
[00:11.95]Ten years ago Ms Pryce accepted a speeding penalty on behalf of her husband so he could avoid a driving ban.
[00:18.07]Mr Huhne stepped down as energy secretary last year after the allegations emerged following the breakdown of their marriage.
[00:24.53]Rob Watson reports.
[00:26.12]It’s been dubbed a case of revenge that spectacularly backfired.
[00:31.53]Furious two years ago that her husband had decided to leave her for another woman Vicky Pryce wanted revenge.
[00:38.60]She executed it by revealing she had once taken the penalty points for a minor speeding offence when in fact her then husband had been driving.
[00:47.07]Chris Huhne’s political career is now in ruins
[00:50.38]and Vicky Pryce’s character has been picked apart by newspapers endlessly fascinated by a drama driven by powerful emotions and family breakup.
[01:00.95]The Indian Home Minister Sushil Kumar Shinde has described the death of an alleged rapist in prison as a major security lapse.
[01:08.56]Ram Singh was the driver of a bus on which a 23-year-old student was brutally attacked last December.
[01:14.54]From Delhi, here’s Andrew North.
[01:16.81]Ram Singh was the main suspect in the case that’s still sending tremors through India.
[01:22.03]He’d been due back in court today with four other men accused of raping and murdering the physiotherapy student last December.
[01:28.62]But early this morning the 34-year-old was found dead in his cell in a Delhi jail.
[01:33.53]Prison authorities said he’d used thread from his sleeping mat to hang himself while his cellmates were asleep.
[01:39.49]But Mr Singh’s lawyer, V K Anand, says he doesn’t believe the government’s account.
[01:44.52]“That’s due to foul play one way or another”, he said.
[01:47.48]It’s a claim echoed by his parents, who’d seen him a few days ago.
[01:51.69]A United Nations report says it’s possible that the baby son of a BBC journalist in Gaza
[01:57.15]may have been killed by a misfired Palestinian rocket during last November’s war there.
[02:01.91]The officer of the UNHCR said its conclusions were based on a visit to the site the following month,
[02:06.91] though they did not carry out a forensic examination.
[02:09.51]The conclusion contradicts reports by human rights groups at the time that said it was an Israeli airstrike that caused the death of the boy.
[02:17.08]More than 50 people in the Libyan capital Tripoli have died after drinking tainted alcohol.
[02:23.24]It’s illegal either to produce or consume alcohol in Libya.
[02:27.00]Rana Jawad reports from Tripoli.
[02:29.44]This is the most serious incident of its kind here, according to medical sources.
[02:34.96]The alcohol in question is a cheap local brew known as Bokha to Libyans and is illicitly distilled from various fruits like figs, dates or grapes.
[02:45.26]But industrial alcohols like methanol is(are) sometimes used to increase the potency of the drink.
[02:51.44]With over 300 admissions for alcohol poisoning over the weekend, the death toll may rise.
[02:58.54]World News from the BBC
[03:00.68]North Korea has been accused of systematic crimes against humanity at the United Nations
[03:06.35] amid signs of growing international pressure over its human rights record.
[03:10.29]The UN investigator for North Korea, Marzuki Darusman, cited nine areas of concern including torture,
[03:16.56]depriving the population of food and the use of vast prison camps.
[03:20.41]The US and its allies are pushing for the establishment of an international commission of inquiry to investigate North Korea.
[03:27.21]The governing Fidesz party in Hungary has pushed through an amendment to the constitution despite international appeals to delay the move.
[03:35.08]Critics see it as another attempt by the Prime Minister Viktor Orban to concentrate power in his own hands.
[03:40.81]Nick Thorpe reports.
[03:42.34]This is the fourth amendment to Hungary’s new basic law since it came into force just 14 months ago,
[03:49.13]a fact which helps underpin criticism that the new constitution was both hurried and flawed.
[03:55.33]The lengthy amendment overturns earlier constitutional court rulings and limits the court’s right in future to challenge laws passed by parliament.
[04:05.06]The government majority say this was necessary to make a clean break with the previous constitution.
[04:11.23]Critics at home and abroad say it dismantles the architecture of democracy established since the fall of communism.
[04:18.70]The United States has expelled two Venezuelan diplomats in retaliation for the expulsion of two US military officials from Caracas last week.
[04:26.61]At the time Venezuela’s vice president accused the Americans of attempting to destabilise his country.
[04:32.62]The two countries haven’t had ambassadors in their respective capitals since 2010.
[04:37.86]A law banning the sale of large-sized containers of sugary drinks in New York City has been overturned a day before it was due to come into effect.
[04:47.19]The regulation had been challenged by drinks manufacturers and other industry groups.
[04:51.69]The city authorities said they would appeal.
[04:54.33]They say the law is needed to fight high levels of obesity.
[04:57.62]BBC News