BBC News with Marion Marshall.
The president of Cyprus, Nicos Anastasiades, has defended a 10bn euro bailout deal to save the country’s banks from collapse. Mr Anastasiades, who negotiated the agreement with the EU and the IMF in Brussels, said in a televised address that the agreement laid the foundation for the future of the country.
"Cyprus found itself at(on) the brink of economic disaster. Our choices were not easy and it was not an easy environment. After hard negotiation to a sense of responsibility, we got to a conclusion that safeguards the future of the country. The agreement is hard, but under the circumstances it is the best possible we could have achieved.”
The Cyprus deal protects small savers, but depositors with more than 100,000 euros, many of whom are Russian, face big losses.
The British Prime Minister David Cameron has announced plans to tighten the rules on state welfare to immigrants. People from other European Union countries will lose unemployment benefits after six months unless they can prove they have a reasonable chance of finding work. Rob Watson has more.
Opinion polls suggest immigration is among the voters’ biggest concerns. Now David Cameron has become the latest politician to join the debate on immigration with a promise to tighten the access of newcomers from the EU to benefits, social housing and free healthcare. It’s not thought the new rules will have a massive impact, but for David Cameron the message is more important than the measures-- the message being that the government is listening to the voters on immigration.
The European Union has suspended most of the sanctions it imposed on dozens of people close to the Zimbabwean President Robert Mugabe after the country approved a new constitution curbing the president’s powers. But Mr Mugabe himself remains on the sanctions list. Mike Wooldridge reports.
The new constitution expanding civil liberties was approved in what the EU praises as a “peaceful, successful and credible referendum”. The sanctions, travel bans and the asset freezes were imposed after the disputed presidential elections of 2002. Lifting them on all on the list with the exception of President Mugabe, nine other individuals and two companies is clearly intended as encouragement to further political progress and a demonstration of continuing concern.
The United Nations is moving about half of its international staff out of Syria because of concerns for their safety. The decision comes after mortar shells fell near a hotel used by UN staff in the capital Damascus. The building and UN vehicle were damaged. The organisation has 100 foreign staff in Syria.
World News from the BBC
An aide to the prime minister of Haiti has been killed in a drive by shooting in the capital Port-au-Prince. Georges Henry Honorat was shot dead outside his home by two masked men on a motorcycle. Mr Honorat also worked as the editor-in-chief of a newspaper and as secretary general of the Popular National Party.
The internet company Yahoo has bought an application created by a British teenager in a deal reported to be worth tens of millions of dollars. Called Summly, the app summarises news stories from media companies. It was created two years ago by 17-year-old Nick D'Aloisio who lives in London. He told the BBC what the app can do.
"Summly is an iPhone app that I launched in November and what we are doing is to build a summarisation technology that can take any news article and automatically summarise it into these paragraphs. And the idea is that these paragraphs will look easier to read than full-length news articles when you have an iPhone and you just want to get a catch-up of what’s going on.”
The app’s technology is to be used in Yahoo mobile products and Mr D’Aloisio will become Yahoo’s youngest employee. His start-up company was backed by investors including the Chinese entrepreneur Li Ka-shing and the artist Yoko Ono.
Tiger Woods has reclaimed the world No.1 ranking for the first time since 2010. He regained golf’s No.1 spot after winning the Arnold Palmer Invitational in the US state of Florida. More from our sports news reporter Alex Capstick.
Tiger Woods is back leading the pack. He put it down to hard work and patience as well as the three tournament wins this year. It’s been a long difficult struggle which began when his car hit a fire hydrant outside his home in November, 2009. What followed was the undignified spectacle of a global icon’s fall from grace. A previously unblemished image ripped apart by a series of tawdry revelations. His marriage ended. His golf suffered. Various injuries didn’t help. Some said he would never be the player he was.
BBC News
第二页:LRC同步字幕
[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦
[00:01.07]BBC News with Marion Marshall.
[00:03.27]The president of Cyprus, Nicos Anastasiades, has defended a 10bn euro bailout deal to save the country’s banks from collapse.
[00:10.77]Mr Anastasiades, who negotiated the agreement with the EU and the IMF in Brussels,
[00:15.88]said in a televised address that the agreement laid the foundation for the future of the country.
[00:21.25]"Cyprus found itself at(on) the brink of economic disaster.
[00:27.63]Our choices were not easy and it was not an easy environment.
[00:33.34]After hard negotiation to a sense of responsibility, we got to a conclusion that safeguards the future of the country.
[00:47.50]The agreement is hard, but under the circumstances it is the best possible we could have achieved.”
[00:55.36]The Cyprus deal protects small savers, but depositors with more than 100,000 euros, many of whom are Russian, face big losses.
[01:03.15]The British Prime Minister David Cameron has announced plans to tighten the rules on state welfare to immigrants.
[01:09.59]People from other European Union countries will lose unemployment benefits after six months unless they can prove they have a reasonable chance of finding work.
[01:17.64]Rob Watson has more.
[01:19.45]Opinion polls suggest immigration is among the voters’ biggest concerns.
[01:24.03]Now David Cameron has become the latest politician to join the debate on immigration
[01:29.34]with a promise to tighten the access of newcomers from the EU to benefits, social housing and free healthcare.
[01:36.53]It’s not thought the new rules will have a massive impact, but for David Cameron the message is more important than the measures--
[01:44.87]the message being that the government is listening to the voters on immigration.
[01:50.16]The European Union has suspended most of the sanctions it imposed on dozens of people
[01:55.41]close to the Zimbabwean President Robert Mugabe after the country approved a new constitution curbing the president’s powers.
[02:02.18]But Mr Mugabe himself remains on the sanctions list.
[02:05.60]Mike Wooldridge reports.
[02:07.09]The new constitution expanding civil liberties was approved in what the EU praises as a “peaceful, successful and credible referendum”.
[02:16.61]The sanctions, travel bans and the asset freezes were imposed after the disputed presidential elections of 2002.
[02:24.90]Lifting them on all on the list with the exception of President Mugabe,
[02:29.28]nine other individuals and two companies is clearly intended as encouragement to further political progress and a demonstration of continuing concern.
[02:38.38]The United Nations is moving about half of its international staff out of Syria because of concerns for their safety.
[02:45.08]The decision comes after mortar shells fell near a hotel used by UN staff in the capital Damascus.
[02:51.70]The building and UN vehicle were damaged.
[02:54.59]The organisation has 100 foreign staff in Syria.
[02:57.52]World News from the BBC
[03:00.17]An aide to the prime minister of Haiti has been killed in a drive by shooting in the capital Port-au-Prince.
[03:06.61]Georges Henry Honorat was shot dead outside his home by two masked men on a motorcycle.
[03:12.01]Mr Honorat also worked as the editor-in-chief of a newspaper and as secretary general of the Popular National Party.
[03:18.59]The internet company Yahoo has bought an application created by a British teenager in a deal reported to be worth tens of millions of dollars.
[03:28.16]Called Summly, the app summarises news stories from media companies.
[03:32.68]It was created two years ago by 17-year-old Nick D'Aloisio who lives in London.
[03:37.41]He told the BBC what the app can do.
[03:40.12]"Summly is an iPhone app that I launched in November and what we are doing is to build a summarisation technology
[03:46.37]that can take any news article and automatically summarise it into these paragraphs.
[03:50.57]And the idea is that these paragraphs will look easier to read than full-length news articles
[03:55.40]when you have an iPhone and you just want to get a catch-up of what’s going on.”
[03:58.42]The app’s technology is to be used in Yahoo mobile products and Mr D’Aloisio will become Yahoo’s youngest employee.
[04:04.97]His start-up company was backed by investors including the Chinese entrepreneur Li Ka-shing and the artist Yoko Ono.
[04:11.87]Tiger Woods has reclaimed the world No.1 ranking for the first time since 2010.
[04:17.17]He regained golf’s No.1 spot after winning the Arnold Palmer Invitational in the US state of Florida.
[04:23.17]More from our sports news reporter Alex Capstick.
[04:26.05]Tiger Woods is back leading the pack.
[04:28.75]He put it down to hard work and patience as well as the three tournament wins this year.
[04:33.94]It’s been a long difficult struggle which began when his car hit a fire hydrant outside his home in November, 2009.
[04:41.08]What followed was the undignified spectacle of a global icon’s fall from grace.
[04:45.83]A previously unblemished image ripped apart by a series of tawdry revelations.
[04:51.28]His marriage ended. His golf suffered.
[04:53.26]Various injuries didn’t help.
[04:54.70]Some said he would never be the player he was.
[04:57.56]BBC News
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Marion Marshall.
Marion Marshall为你播报BBC新闻
The president of Cyprus, Nicos Anastasiades, has defended a 10bn euro bailout deal to save the country’s banks from collapse. Mr Anastasiades, who negotiated the agreement with the EU and the IMF in Brussels, said in a televised address that the agreement laid the foundation for the future of the country.
塞浦路斯总统Nicos Anastasiades为100亿欧元救助计划做辩护以拯救银行免于破产。Anastasiades在布鲁塞尔与欧盟和国际货币基金组织就该协议进行谈判,他在电视讲话中表示,该协议为塞浦路斯的未来奠定了基础。
"Cyprus found itself at(on) the brink of economic disaster. Our choices were not easy and it was not an easy environment. After hard negotiation to a sense of responsibility, we got to a conclusion that safeguards the future of the country. The agreement is hard, but under the circumstances it is the best possible we could have achieved.”
“塞浦路斯发现自己处于经济灾难的边缘。我们的选择并不容易而且环境也非常困难。出于责任感我们进行了艰苦的谈判并得出了能够保障国家未来的结论。协议是苛刻的,但是在目前的形势下这已经是我们能够争取到的最好的结果了。”
The Cyprus deal protects small savers, but depositors with more than 100,000 euros, many of whom are Russian, face big losses.
塞浦路斯协定保护小型储户,但是储蓄金额超过10万欧元的储户面临着重大损失,他们中有很多是俄罗斯人。
The British Prime Minister David Cameron has announced plans to tighten the rules on state welfare to immigrants. People from other European Union countries will lose unemployment benefits after six months unless they can prove they have a reasonable chance of finding work. Rob Watson has more.
英国首相卡梅伦宣布了收紧对于移民福利政策的计划。六个月后,来自欧盟其他国家的移民将失去失业给付,除非他们能够证明自己有找到工作的合理机会。Rob Watson将报道详细内容。
Opinion polls suggest immigration is among the voters’ biggest concerns. Now David Cameron has become the latest politician to join the debate on immigration with a promise to tighten the access of newcomers from the EU to benefits, social housing and free healthcare. It’s not thought the new rules will have a massive impact, but for David Cameron the message is more important than the measures-- the message being that the government is listening to the voters on immigration.
民意调查显示移民是选民最担忧的问题之一。现在,卡梅伦首相成为加入关于移民问题的争论的最新政客。他承诺收紧来自欧盟其他国家移民的福利措施,社会保障房屋和免费医疗保险。据信新的措施不会产生重大影响,但是对卡梅伦来说,此举传达出的信息远比措施本身更加重要——这表明政府倾听了选民关于移民问题的意见。
The European Union has suspended most of the sanctions it imposed on dozens of people close to the Zimbabwean President Robert Mugabe after the country approved a new constitution curbing the president’s powers. But Mr Mugabe himself remains on the sanctions list. Mike Wooldridge reports.
津巴布韦通过了限制总统权力的新宪法之后,欧盟取消了对亲近津巴布韦总统Robert Mugabe的数十人的制裁。但是Mugabe 本人仍然列在被制裁的名单上。Mike Wooldridge报道。
The new constitution expanding civil liberties was approved in what the EU praises as a “peaceful, successful and credible referendum”. The sanctions, travel bans and the asset freezes were imposed after the disputed presidential elections of 2002. Lifting them on all on the list with the exception of President Mugabe, nine other individuals and two companies is clearly intended as encouragement to further political progress and a demonstration of continuing concern.
扩展公民自由的新宪法在被欧盟誉为“和平,成功和可信”的公民投票中获得通过。2002年有争议的总统选举过后,欧盟实施了制裁,旅行限令和财产冻结。名单上除了穆加贝总统之外,所有人的制裁都取消,包括9名个人和两家公司,目的就是鼓励津巴布韦进一步的政治进步,也表明了仍然存在的担忧。
The United Nations is moving about half of its international staff out of Syria because of concerns for their safety. The decision comes after mortar shells fell near a hotel used by UN staff in the capital Damascus. The building and UN vehicle were damaged. The organisation has 100 foreign staff in Syria.
出于对安全问题的担忧,联合国撤出了大约一半驻叙利亚国际工作人员。此前,迫击炮弹落在首都大马士革联合国工作人员使用的宾馆附近。建筑物和联合国车辆受损。联合国在叙利亚有100名外国工作人员。
World News from the BBC
BBC世界新闻。
An aide to the prime minister of Haiti has been killed in a drive by shooting in the capital Port-au-Prince. Georges Henry Honorat was shot dead outside his home by two masked men on a motorcycle. Mr Honorat also worked as the editor-in-chief of a newspaper and as secretary general of the Popular National Party.
海地总理一名助手驱车时在首都太子港被杀害。Georges Henry Honorat在家外被两名骑摩托车的蒙面男子枪杀。Honorat还是一家报社的主编和大众国民党的秘书长。
The internet company Yahoo has bought an application created by a British teenager in a deal reported to be worth tens of millions of dollars. Called Summly, the app summarises news stories from media companies. It was created two years ago by 17-year-old Nick D'Aloisio who lives in London. He told the BBC what the app can do.
互联网公司雅虎向一名英国青少年购买了一款应用程序,据报道,这笔交易价值数千万美元。应用程序“Summly”可以从媒体上精简新闻报道。这款应用程序两年前由居住在伦敦的17岁的阿洛伊西奥设计。他向BBC讲述了这款程序的功能。
"Summly is an iPhone app that I launched in November and what we are doing is to build a summarisation technology that can take any news article and automatically summarise it into these paragraphs. And the idea is that these paragraphs will look easier to read than full-length news articles when you have an iPhone and you just want to get a catch-up of what’s going on.”
“Summly是我11月份发布的一款iPhone应用程序,使用精简技术,可以将任何新闻文章自动精简为这种图片。主要的想法就是,如果你是在iPhone上简单地浏览新闻,这种图片看上去比冗长的新闻文章更加简便。”
The app’s technology is to be used in Yahoo mobile products and Mr D’Aloisio will become Yahoo’s youngest employee. His start-up company was backed by investors including the Chinese entrepreneur Li Ka-shing and the artist Yoko Ono.
这款应用程序将应用在雅虎移动产品中,阿洛伊西奥将成为雅虎公司最年轻的员工。他创业成立的公司受到许多投资者的支持,包括中国企业家李嘉诚和音乐家小野洋子。
Tiger Woods has reclaimed the world No.1 ranking for the first time since 2010. He regained golf’s No.1 spot after winning the Arnold Palmer Invitational in the US state of Florida. More from our sports news reporter Alex Capstick.
泰格·伍兹自2010年以来首次重新获得世界第一的排名。在美国弗洛里达州阿诺德·帕尔默邀请赛(Arnold Palmer Invitational)中获胜之后,他重新获得高尔夫球世界第一的称号。体育新闻记者Alex Capstick报道详细内容。
Tiger Woods is back leading the pack. He put it down to hard work and patience as well as the three tournament wins this year. It’s been a long difficult struggle which began when his car hit a fire hydrant outside his home in November, 2009. What followed was the undignified spectacle of a global icon’s fall from grace. A previously unblemished image ripped apart by a series of tawdry revelations. His marriage ended. His golf suffered. Various injuries didn’t help. Some said he would never be the player he was.
泰格·伍兹强势回归,领先群雄。他把压力化为努力和耐心并在今年在三场比赛中获胜。这是一场艰难的拉锯战。2009年11月份,他的汽车撞上家门口的消防栓,随后,一系列不庄重的事件造成他的全球形象尽毁。此前没有瑕疵的形象受到一系列丑闻的影响。他的婚姻结束了。他的高尔夫生涯遭受重创。种种伤痛让人有心无力。一些人说他再也回不到过去的自己了。
BBC News
BBC新闻
本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!