在梵蒂冈集会的红衣主教们选出了新教皇。西斯廷教堂屋顶的烟囱冒出白烟,表示选举有了结果,圣彼特广场上的人们开始欢呼鼓掌起来。过了一会儿新教皇的身份被宣布了出来,他就是阿根廷红衣主教豪尔赫·马里奥·贝戈格里奥。他今年76岁,是罗马天主教堂史上首位来自阿根廷的教皇,他采用弗朗西斯一世作为教皇名。弗朗西斯教皇身着白色长袍,戴着大大的圆眼镜,出现在圣彼特广场对面的阳台上,俯视着广场上成千上万欢呼的人们。
"Good evening. You know that the duty of the conclave was to provide Rome with a bishop. It looks as if my brothers, the cardinals, went to fetch him at the end of the world.”
“晚上好,我们知道红衣主教团的职责是为罗马选出大主教,看起来好像是我的红衣主教教友们在世界尽头找到了他。”
Our Vatican correspondent, David Willey, was in St Peter’s Square when the new pope appeared.
新教皇出现时,BBC驻梵蒂冈通讯记者David Willey在圣彼特广场报道。
He’ll be the first pope to call himself Francis, which of course is homage to the famous saint of the same name. Cardinal Bergoglio from Argentina, who is a Jesuit, first Jesuit pope, and he is famous in his home country for the simplicity of his life. He’s an intellectual clearly, but I think what attracted people to him was the fact that he spent a lot of time among impoverished people and he also is well-known at home for his efforts in trying to repair the reputation of his church, which lost a lot of people after failing to challenge the dictatorship in Argentina in the 1970s and 1980s. So a very imaginative choice, I think-- of course the first non-European pope in modern history.