资    源
  • 资    源
  • 文    章

大学专八英语翻译

本文是李克强中欧工商峰会演讲(双语)[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是2017上半年网络流行语(双语)[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是“文言文”中译英,具体请点击......阅读全文 >>
本文是汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选,具体请点击......阅读全文 >>
本文是李克强总理在地方政府职能转变和机构改革会议上的讲话(双语)[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是英汉翻译需注意固定说法的翻译,具体请点击......阅读全文 >>
本文是中国成语典故英文翻译(1),具体请点击......阅读全文 >>
本文是韩愈《师说》英文版,具体请点击......阅读全文 >>
本文是七夕特供:《鹊桥仙》英译,具体请点击......阅读全文 >>
本文是中国成语典故英文翻译(2),具体请点击......阅读全文 >>
本文是中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”,具体请点击......阅读全文 >>
本文是战后70周年安倍讲话(双语全文)[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是“小三儿”到底该怎么译?[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是中央文献重要术语权威英译-法治篇,具体请点击......阅读全文 >>
本文是余光中:怎样改进英式中文[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是电影里关于老师的那些台词,具体请点击......阅读全文 >>
本文是双语盘点那些年习大大出访说过的金句,具体请点击......阅读全文 >>
本文是考研英语:翻译中长难句的切分与表达,具体请点击......阅读全文 >>
本文是笑死人不偿命的菜单英文翻译[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是美国作家打油诗吐槽中餐被反击,具体请点击......阅读全文 >>
本文是译经:源自古书的成语英译,具体请点击......阅读全文 >>
本文是首部《杜甫诗》英语全译本出版,具体请点击......阅读全文 >>
本文是习大大在西雅图的晚宴菜单曝光[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是“十三五”规划建议术语:协调发展,具体请点击......阅读全文 >>
本文是中国特色术语权威英译:中国梦篇,具体请点击......阅读全文 >>
本文是《三十六计》全套英文表达[1],具体请点击......阅读全文 >>
本文是元宵节诗词英译赏析:《青玉案·元夕》,具体请点击......阅读全文 >>
本文是羊绒、羽绒、兔绒:“绒”的故事,具体请点击......阅读全文 >>
本文是《杀死一只知更鸟》名句摘录,具体请点击......阅读全文 >>
本文是跟习大大学跨文化交流,具体请点击......阅读全文 >>
本文是人生导师汤抖森经典语录(视频),具体请点击......阅读全文 >>
本文是“十三五”规划建议术语:创新篇,具体请点击......阅读全文 >>
本文是六级备考:翻译技巧小结[1],具体请点击......阅读全文 >>
上一页 3 4 5 6 7 8 9  下一页  共10页
学科中心