英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
Chapter 17 THE PASTOR AND HIS PARISHIONER
第十七章 教长和教民
SLOWLY as the minister walked, he had almost gone by, before Hester Prynne could gather voice enough to attract his observation. At length, she succeeded.
尽管牧师走得很慢,也几乎要走过去了,可海丝特·白兰还是提不起声音喊他。最后,她总算叫了出来。
"Arthur Dimmesdale!" she said, faintly at first; then louder, but hoarsely: "Arthur Dimmesdale!"
“阿瑟·丁梅斯代尔!她说,起初有气无力,后来声音倒是放开了,可是有些沙哑。“阿瑟·丁梅斯代尔!
"Who speaks?" answered the minister.
“是谁在说话?牧师应声说。
Gathering himself quickly up, he stood more erect, like a man taken by surprise in a mood to which he was reluctantto have witnesses. Throwing his eyes anxiously in the direction of the voice, he indistinctlybeheld a form under the trees, clad in garments so, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliagehad darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow. It may be, that his pathway through life was haunted thus, by a spectrethat had stolen out from among his thoughts.
他立刻提起精神,挺直身子站住了,就象是一个人正处于不想被人看见的心情之中,突然吃了一惊似的。他急切地循声望去,模模糊糊地看见树下有个人影,身上的服色十分晦暗,在阴霾的天空和浓密的树荫遮得连正午都极为膝脆的昏幽之中,简直难以分辨,’他根本说不上那儿是个女人还是个影子。也许,在他的人生旅途上,常有这么一个幽灵从他的思想里溜出来纠缠他吧。
【英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28