还在往松树上挂铃铛?你out了!今年流行用鲜花、枕头甚至书来做“圣诞树”,一家商店甚至用芭蕾舞鞋堆出了圣诞树。这么多脑洞大开的创意,你准备好了吗?
They're Christmas trees, but not as you know them.
它们也是圣诞树,但却和你印象中的传统圣诞树大为不同。
Fans of the festive season are looking for unique ways to decorate, ditching traditional pine trees in favour of towering piles of pillows, floral blooms and candles.
圣诞大咖们想要用种新奇的方式庆祝节日,在圣诞树上“开刀”,用成堆的枕头、花束和蜡烛打造今冬别样圣诞树。
Here Femail">Femail has compiled a list of the quirkiest Christmas tree ideas this festive season - including a tree made entirely out of shoes.
Femail
A rising trend this year has people ditching baubles in favour of floral blooms to decorate their tree.
用花束装点圣诞树是今冬的新趋势,那些传统的杂七杂八的小装饰物就先收起来吧。
Photos show trees topped with bouquets of flowers or scattered with large peonies.
图片上的圣诞树上挂满了一束束鲜花,或用大朵的芍药花点缀其中。
A common theme has a trail of flowers wrapped diagonally around the tree, mimicking how tinsel would normally be displayed.
尽管还是跟传统的彩色拉花一样斜绕着圣诞树,但这种装点的不同之处是用花朵代替了丝带拉花。
【还在摆放传统的圣诞树?快来试试圣诞“枕”、圣诞“书”和圣诞“花”!】相关文章:
★ 人善被人欺?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15