在作为英国首相的首封新年信中,特雷莎·梅坦承2016年6月的“脱欧”公投造成了分裂,并大力呼吁团结,“共同利益和雄心将使我们联合起来”。特雷莎·梅重申,她将寻求满足所有人需求的“脱欧”方案,而不仅只满足支持“脱欧”的人。
特雷莎·梅: 面对“脱欧”需要团结
The New Year is a time to reflect on what has passed and to look ahead to the opportunities to come. And this year, as I consider all that 2017 has in store, I believe those opportunities are greater than ever. For we have made a momentous decision and set ourselves on a new direction. And if 2016 was the year you voted for that change, this is the year we start to make it happen.
新年正是这样一个时刻,我们既要反思过去,也要放眼未来,展望机遇。而今年,当我考虑到2017年将面临的各种状况,我坚信我们面临的机遇,将比以往更加千载难逢。因为我们做出了一项具有纪念意义的抉择,它带领我们,朝着新方向一路前行。如果说2016年是你们投票选择,希望做出改变,那么今年,我们则要开始实现这个改变。
I know that the referendum last June was divisive at times. I know, of course, that not everyone shared the same point of view, or voted in the same way. But I know too that, as we face the opportunities ahead of us, our shared interests and ambitions can bring us together.
【特雷莎·梅发表新年贺词:面对“脱欧”需要团结】相关文章:
★ 什么是友谊
★ Bill Gates:Unleashing your creativity
★ 原子能为和平
★ 儿童节英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07