绕口令被贴切地命名为:感觉像是你的舌头确确实实地在扭转。可以尝试说说看这句话:“She sells sea shells on the sea shore. If she sells sea shells on the sea shore, where are the sea shells she sells?
我曾经有过一个瑞士学生,他给了我一个有趣的解释,为我澄清了一些事情:他说当他从说瑞士德语到说英语,他发现“热身花费了他不少时间。这个对我很有意义。每种语言都略微会有不同的声调 — 不同的声调意味着就有不同的口型。所以从一种语言换到另一种语言就意味着你需要让嘴巴/舌形/动作做好热身,否则你无法使用。
当我们在合唱团唱歌时,我们从使用声音的一种方式换到另一种方式,而且要先打开声韧带,同样地,我们需要为语言的转换做好准备。
因此这里是一些备好的英语绕口令(甚至是说英语的人也会有所挣扎),如果没有意外,可以使你捧腹大笑:
(说十次,要快速的说!)
“Red lorry, yellow lorry
“Peter Piper picked a peck of pickled peppers. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where are the pickled peppers Peter Piper picked?
“Three grey geese in green fields grazing.
“Mixed biscuits, mixed biscuits.
【趣味英语绕口令 红黄卡车】相关文章:
★ 少儿英语绕口令 A tutor who tooted a flute
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12