(11)合作构建长期、稳定、可持续的融资体系;加强金融设施互联互通,创新投融资模式和平台,提高金融服务水平;探寻更好服务本地金融市场的机会;鼓励开发性金融机构发挥积极作用,加强与多边开发机构的合作。
k) Jointly working on a long-term, stable and sustainable financing system; enhancing financial infrastructure connectivity, by exploring new models and platforms of investment and financing and improving financial services; assessing the opportunity to better serve local financial markets; and encouraging development-oriented financial institutions to play an active role and strengthen cooperation with multilateral development institutions.
(12)为构建稳定、公平的国际金融体系作贡献;通过推动支付体系合作和普惠金融等途径,促进金融市场相互开放和互联互通;鼓励金融机构在有关国家和地区设立分支机构;推动签署双边本币结算和合作协议,发展本币债券和股票市场;鼓励通过对话加强金融合作,规避金融风险。
l) Contributing to a stable and equitable international financial system; promoting openness and connectivity among financial markets, including through mutual cooperation on payment systems and the promotion of financial inclusion; encouraging financial institutions to establish commercial presence in relevant countries and regions; promoting bilateral local currency settlement and cooperation agreements, and facilitating the development of local currency bonds and stock markets; encouraging dialogue to enhance financial cooperation and fend off financial risks.
【“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会联合公报】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29