之后“Winnie”和“Pooh”两个词很快就组合到一起了。虽然米尔恩还是要花些时间来解释为什么维尼是一只“Pooh”。
As he would write in the first chapter of the first Winnie the Pooh book, “But his arms were so stiff 。。。 they stayed up straight in the air for more than a week, and whenever a fly came and settled on his nose he had to blow it off。 And I think—but I am not sure—that that is why he is always called Pooh。“
正 如米尔恩在第一本“小熊维尼”的第一章节写到“它的手臂是如此的僵硬……他们经常一熬夜就是一个多礼拜。弄得如果一只苍蝇飞到它鼻子上的时候,维尼不得不 用嘴把苍蝇吹走(发出“Pu”的声音=“Pooh”)。所以我想(虽然不是很确定)这可能就是维尼叫做“Pooh”原因了。
【双语揭秘:小熊维尼的名字里为啥没Bear(图)】相关文章:
★ 体坛英语资讯:1st torchbearer: Beijing Olympic Games to be big success
★ 体坛英语资讯:Tyson Gay: The fastest sprinter in Osaka
★ China beat Ghana to enter semifinals in Toulon
★ 体坛英语资讯:Top skiers to miss National Games after sponsorship battle
★ 娱乐英语资讯:Lindsay Lohan briefly falls off sobriety wagon
★ China beats FIFA Stars 3-2 on late goal by Ji Ting
★ 体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
★ 娱乐英语资讯:Kidman backs U.N. drive to end violence against women
★ Ashlee Simpsons plastic surgery a personal choice
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15