Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil 的办公桌常年不整理,上面落了一层厚厚的灰,弄的同事们都灰头土脸。不过 Neil">Neil">Neil">Neil">N..."/>
Let the dust settle 让尘埃落定
内容简介 BBC英语教学的办公室里尘土飞扬,所以大家在争吵这土到底是从哪儿来的。最后得出的结论是因为 Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil 的办公桌常年不整理,上面落了一层厚厚的灰,弄的同事们都灰头土脸。不过 Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil 在听了此结论后却说 “let the dust settle 让灰尘落下”,这是什么意思?
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲,不过我的搭档 Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil 还没来。
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
Sorry I'm late. It's going a bit crazy out there in the office.
Crazy?
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
Yes. Everyone is arguing and shouting.
About what exactly?
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
The mess in the office. The boss says it's untidy and we should clear up after ourselves. He even said that my desk was like a pigsty!
什么?领导说你的办公桌乱得像猪圈?Hmmm, well you'd better stay in here and keep out of the way until things have calmed down.
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
Good idea – I'll just let the dust to settle.
So the office is messy and dusty? Is that what everyone is arguing about, the dust?
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
No , I just mean I'll wait for the situation to calm down.
哦,明白了。原来“let the dust settle 让尘埃落定”在这里所表达的意思是“等事态平息,待形势明朗之后”。So, you're just keeping out of the way. Are you scared?
【Let the dust settle 让尘埃落定】相关文章:
★ Distinguished 和 distinguishable 之间的区别
★ The rise of the emoji 表情符号的兴起
★ To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
★ Double, treble, triple, quadruple 英语中表示倍数的单词
★ Greetings after a short break 小别后的问候
★ Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15