当地时间11日,美国“第一女儿”伊万卡·特朗普在社交媒体平台推特上发了一句话。
这句话的字面意思是:“那些说事情做不成的人,不应该干扰做事的人”,句末写了句“中国谚语”(Chinese Proverb)。
所以,这到底是哪句中国谚语?
答案似乎并不能一眼看出来……于是,中国网友开始文思泉涌,脑洞大开。
也有网友给出了试译:
当然,还有一些脑洞里的泥石流……
法新社表示,中国网友为了猜测伊万卡这句“中国谚语”可谓是“直挠头”:
哈?中国网友被伊万卡的“中国谚语”难住
Chinese social media users are scratching their heads over a "Chinese proverb" US President Donald Trump's daughter and advisor Ivanka posted to Twitter as her father prepared for his summit with North Korea's Kim Jong-un.
在特朗普准备与金正恩会晤之时,特朗普的女儿和顾问伊万卡在推特上发了句“中国谚语”,这句话让中国网友想得直挠头。
法新社报道称,中国网友猜测的热情颇为高涨,网络瞬间被点燃了(China's internet quickly lit up),网友们你一言,我一语,却无法达成一致(arriving at a consensus)。
"She saw it in a fortune cookie at Panda Express," one user wrote.
“伊万卡在熊猫快餐的幸运饼干里看到了这句话,”一个用户说。
【伊万卡发了条“中国谚语”,中国网友:并不知道是哪句】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15