The Member States, while acknowledging the importance of sport as an effective factor in promoting dialogue between people of different countries, believe that sport should be separated from politics. They believe that the upcoming 2018 FIFA World Cup in Russia, the international Wushu competition in Chongqing on 18-19 May 2018, regular SCO marathons, and International
Yoga Day held annually will contribute to stronger friendship, peace, mutual understanding and harmony.
成员国将继续积极落实《上合组织成员国政府间教育合作协定》,扩大教学科研人员交流规模,联合培养高素质人才。成员国将本着相互尊重原则,积极推动在师生交流、联合科研、学术访问、语言教学、职业教育、青少年交流等领域开展务实合作。
The Member States continue to implement the Agreement Between the Governments of the SCO Member States on Cooperation in Education in order to expand education exchanges and jointly prepare highly skilled personnel. Based on the principle of mutual respect, the SCO Member States will further develop practical cooperation in teacher and student exchages, joint scientific work, academic visits, foreign language-learning courses, professional education and youth exchanges.
成员国指出应积极开展卫生应急、居民卫生防疫保障、打击假冒医疗产品、防止传染病扩散、慢性病防控、传统医药、医学教育与科研、落实促进国际发展的合作纲要、医疗服务、医务人员交流、保障食品安全及质量等领域合作,共同维护居民健康,促进卫生发展和创新合作。
【上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29