成员国强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,认为必须努力推动建立联合国发挥中心协调作用、以国际法为基础、摒弃政治化和双重标准的全球反恐统一战线。重申国家及其主管机构在本国境内打击恐怖主义、分裂主义和极端主义及在上合组织和其他国际机制框架内合作问题上的关键作用。
The Member States strongly condemn all forms of terrorism and consider it necessary to make efforts to promote the creation of a unified global counterterrorism front with the central coordinating role of the UN on the basis of international law, without politicisation or double standards. They confirm the key role of the state and its competent agencies in counteracting terrorism, separatism and extremism on its territory, as well as in relevant cooperation within the SCO and in international formats.
成员国主张在《联合国宪章》等联合国文件基础上以协商一致方式通过联合国关于打击国际恐怖主义的全面公约。强调反恐应综合施策,促进和平解决国际和地区冲突,加大力度打击恐怖主义及其思想,消除恐怖主义和极端主义滋生因素,标本兼治。不能以任何理由为任何恐怖主义和极端主义行径开脱。成员国欢迎哈萨克斯坦关于在联合国框架内制定实现和平、无恐怖主义世界行为准则的倡议。
The Member States stand for reaching consensus on the issue of adopting the UN Comprehensive Convention on International Terrorism based on the UN Charter and other documents. They emphasise the importance of comprehensive measures to reach a peaceful settlement of international and regional conflicts, enhance efforts against terrorism and its ideology, the detection and elimination of factors and conditions that facilitate terrorism and extremism, acknowledging that there can be no justification of any act of terrorism or extremism. They praise the initiative of the Republic of Kazakhstan to launch the Code of Conduct in International Anti-Terrorist Operations in the UN format.
【上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29