兰德尔说,不管你是太害羞还是觉得有更好的事情要做,从不参加公司举办的活动、不和同事一起吃午餐、小组团建时称病,这些会让人觉得你不爱交际、傲慢、不是团队的一份子。
Being too noisy
太吵
Whether you play music loudly while others are trying to work or have conversations the entire office can hear, then your coworkers likely consider you one of the most annoying distractions on earth.
不管你是在别人工作时大声放音乐,还是说话的声音大到整个办公室都听得见,你的同事都可能认为你是地球上最吵闹的人,让他们分心。
Being noisy, especially in an open office, has a significant effect on your coworkers' focus and productivity, and the noise could hurt business if it carries into an important phone call.
特别是在开放式办公室里,太过吵闹对同事的专注度和工作效率影响都很大。如果别人在打重要的业务电话,吵闹声还会影响生意。
Grooming yourself at your desk
在办公桌前化妆
In most fields, casual grooming in public is frowned on. If you need a touch up, we suggest heading to the bathroom.
多数情况下,在公开场合随意化妆都让人厌烦。如果你需要补妆,建议你去盥洗室。
Nosiness
好打听
There is a line between curiosity and nosiness, which you don't want to cross. Curiosity is when you ask who the new hire is. Nosiness, on the other hand, is when you rifle through your boss's files to see how much the woman three cubicles down earns.
【职场修炼手册:这些坏习惯要不得】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05