图片来源:盖茨基金会
Poor sanitation kills half a million children under the age of five annually and costs the globe over $200 billion a year in healthcare costs and lost income, according to the foundation.
盖茨基金会的数据显示,糟糕的卫生状况每年导致近50万名五岁以下儿童死亡。全球每年由于医疗成本增加和收入减少造成的经济损失超过2000亿美元。
Gates’ foundation has committed roughly $200 million to the toilet project and expects to spend the same amount again before the toilets are viable for wide-scale distribution.
盖茨基金会已为“新世代厕所”投入大约2亿美元,并预计在厕所大范围投入使用之前,还将再投资2亿美元。
“This year the volume of toilets will literally be in the 100s while people are still kicking tires (testing them),” Gates said.
盖茨说:“今年这种新厕所的数量将达到100多个,还在试用期。”
盖茨指出,在全球发展中国家中,有62%的粪便没有得到安全管理。在没有安全卫生设施的地方,环境中的病原体引发了腹泻、霍乱、伤寒等疾病。
图片来源:盖茨基金会
During a speech at the Beijing event, Gates held up a clear jar of human faeces to illustrate the importance of improving sanitation.
在北京举办的“新世代厕所博览会”上,盖茨在演讲时,手持一罐透明杯子所装的人类粪便,强调改善卫生设施的重要性。
【不用冲水也不连下水道 盖茨在北京推介“新世代厕所”】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05