俗称“Call机”的寻呼机在1990年代初咤叱一时,但手机的出现令寻呼机几乎消失。日本最后一家寻呼机服务营业商3日宣布,决定于2019年9月结束服务,标志着日本寻呼业长达50年的历史正式落幕。
Japan's last pager provider has announced it will end its service in September 2019 - bringing a national end to telecommunication beepers, 50 years after their introduction.
日本最后一家寻呼机服务营业商宣布,将于2019年9月结束服务,标志着日本寻呼业长达50年的历史正式落幕。
pager ['peɪdʒə] n.寻呼机,呼机
Around 1,500 users remain subscribed to Tokyo Telemessage, which has not made the devices in 20 years.
目前大约还有1500名用户使用东京电信通信公司提供的寻呼服务,该公司在20年前就已停止生产寻呼机。
Hospital workers favor them as they do not emit electromagnetic waves, the Japan Times reports.
据《日本时报》报道,医护人员喜爱使用寻呼机,因为不会产生电磁波。
electromagnetic waves 电磁波
The once-popular devices are able to receive and show wireless messages.
寻呼机曾经非常流行,可以接收和显示无线信息。
Users would then find a phone to call the sender back.
使用者在收到信息后,可以给发送者回电话。
【双语阅读:告别的时代 日本将正式终结寻呼机业务】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05