administer[əd'mɪnɪstɚ]: vt. 执行;给予
blob[blɑb]: n. 一滴;一抹;难以名状的一团
Photo: sbtlneet/Pixabay Assuming that somehow everything goes right and the “trained, world-class medical team” accompanying the pregnant woman on her historical journey delivers the baby safely, there’s still the descent back to Earth to consider. These days, that means surviving a bone-rattling free fall through the atmosphere, followed by a parachute landing in some desert, not exactly the kind of experience a newborn and its mother should go through.
假设一切都莫名地很顺利,“训练有素的世界顶级医疗团队”在这一历史性旅途中陪伴孕妇安全地将婴儿生下,还得考虑如何返回地球。目前,从太空返回地球意味着要在大气中自由落体,期间浑身骨头都会震动,还要用降落伞在某片沙漠着陆,这些经历并不是新生儿和产妇所能承受的。
And once the baby is safely back on Earth, what kind of birth certificate do you issue someone who was born in space?
而且,一旦婴儿安全回到地球,要怎么给这个出生在太空的人开出生证明呢?
SpaceLife Origin acknowledges that its plan still has many unknowns, but that’s the main reason for this pioneering mission, to find answers.
SpaceLife Origin公司承认,这个计划依然有很多未知因素存在,但这也是这个先驱任务的主要目的——寻找答案。
【天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子】相关文章:
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15