Here's one possible explanation for the attraction: Baldness makes an immediate and obvious statement about a guy. "I'm not saying that shaving your head makes you successful, but it starts the conversation that you've done something active," tech-entrepreneur (and bald man) Seth Godin told the Wall Street Journal.
这里有一个可能的解释:光头对一个人做出了直接而明显的表现。 “我并不是说剃头会让你成功,但它可以被用来开启对话,”科技企业家(他也秃头)塞思戈丁这样告诉《华尔街日报》。
Not only do these shaven guys seem more successful, but apparently, they come across as smarter too. Bald men are typically older, and tend to be seen by women as more intelligent and wiser, according to a separate study conducted at the University of Saarland.
这些剃光头的人不仅看起来更成功,而且显然,他们也看起来更聪明。据萨尔大学进行的另一项单独研究显示,秃头男性通常年龄较大,往往被女性视为更聪明,更有智慧。
There's one catch though—bald spots don't apply here. Men only seem more attractive, intelligent, and successful if they are completely hairless, whereas men with bald spots or patterned baldness tended to be seen as weaker and less attractive. So the next time your man debates his next hairstyle, you might want to suggest he break out the razor.
但是这里有一个问题 - 部分的脱发不被包括在这里。只有光头的男性看起来更有吸引力,更聪明,更成功,而有秃斑或部分秃头的男性则往往被视为较弱且不那么有吸引力。所以,下次你的男人考虑他的下一个发型时,你可以建议他直接剃光头。
【光头更具吸引力?男生再也不怕脱发了】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15