The Chinese Consulate General in New York on Wednesday introduced mobile payments for its consular services charges, becoming the first Chinese diplomatic mission in the United States to adopt this form of payment.
从周三开始,纽约的中国总领事馆的相关服务费用可以用手机支付了,这让他们成为了首个在美国使用此种交易方式的中国外交使团。
Besides for traditional cash and credit card payments, WeChat pay and Alipay are now available for clients, which is expected to greatly shorten the transaction time.
除了传统的现金和信用卡的支付方式以外,现在客户也能用微信和支付宝支付,这预期能够大大缩短交易的时间。
The payments can be made in Chinese Yuan only, with the original U.S. dollar amount converted by the exchange rate by WeChat pay and Alipay. There will be no other additional charges for the transactions.
交易只接受人名币支付,微信和支付宝会自动把美金按汇率转换成人民币的单位。交易不会加收额外费用。
According to Huang Ping, the Chinese consul-general in New York, there are over 1.2 million overseas Chinese in the 10 states on the U.S. East Coast that belong to his consular district, and most of their mobile phones are equipped with WeChat pay or Alipay thanks to the rapid growth and ever-increasing popularity of mobile payments back in China over the recent years.
【中国驻外使馆开通支付宝和微信支付】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15