Carole Wright, 54, was unable to put on her own shoes because of her size two years ago. Her weight at 29st 10lb meant she was forced to sit on a brick wall at a barbecue two years ago over fears she could break a plastic garden chair.
今年54岁的Carole Wright,两年前曾经因为太肥胖,连自己穿鞋都困难。她拥有29英石又10磅(约190公斤)的体重一度只能坐在烤炉壁上,以免把塑料凳坐坏。(注:stone, 英石,重量单位,1英石=6.35千克)
But since then, Carole, has turned her life around and shed two-thirds of her body weight to tip the scales at 10st.
但自从那时起,Carole改变了自己的人生,成功减掉了三分之二的体重,体重变为10英石(约60公斤)。
"The doctor said, 'If you don't do something about your weight, you're going to be dead in two years.' It was terrifying to hear, but I didn't know where to go for help," she said.
她记得医生说过:“如果你再不对你的体重做些什么的话,你将会在两年内死去。”
She realised she had to change her lifestyle when she joined a slimming club."Weighing almost 30st was a huge shock and I burst into tears," she said."All I ever did was watch television or sit on the computer. It got to the stage where I wasn't only trapped inside the house, I was trapped in my own body too and I couldn't see a way out."
她意识到她需要改变生活方式,于是她加入了一个减肥俱乐部。“重达30英石的体重对我是个巨大的打击,我瞬间泪流满面”,她说道,“过去我所做的就是天天坐在电视或者电脑前,我不仅仅被限制在房间里,也被限制在自己的体型里,我找不到出路”。
【英国大妈2年内减125公斤】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15