Online sales jumped by more than 20 per cent in the US on Black Friday as ecommerce continued to grow much faster than overall retail sales at the traditional start of the Christmas shopping season.
美国“黑色星期五的网络零售额同比猛增逾20%。在传统的圣诞购物季开始之际,电子商务的增长速度继续超过总体零售额的增速。
Internet sales were up by 20.7 per cent from a year ago on Friday and up 17.4 per cent on the previous day, Thanksgiving. But although more people took to the internet they spent less individually than in 2011, according to IBM research.
上周五网络零售额同比增长20.7%,前一天感恩节则增长了17.4%。IBM研究显示,尽管更多的人转战互联网购物,但人均支出低于2011年。
Shopping on mobile devices soared with purchases made on Apple iPads accounting for 10 per cent of all online transactions, according to IBM research.
IBM研究显示,使用移动设备购物的交易量飙升,苹果(Apple)iPad占全部在线交易的10%。
After the Thanksgiving weekend, US retailers typically offer a blizzard of online discounts on Cyber Monday, but its relevance has been diluted by the decision of many to start unveiling deals last week. Amazon began last Monday.
感恩节一周过后,美国零售商通常会在“网购星期一(Cyber Monday)提供大量网络交易折扣,但由于很多商家决定上周就开始促销,其重要性被稀释了。亚马逊(Amazon)上周一就开始了促销。
【美国“黑色星期五”网购飙升】相关文章:
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15