The Chinese Communist party pulled the curtain down on its 18th Congress yesterday with the election of a new Central Committee, setting the stage for the long-awaited unveiling of its new leaders today.
中共十八大昨日落幕,选举产生了新一届中央委员会,为各方等待已久的新领导层今日亮相搭起了舞台。
State media said the 10 leading candidates for the Politburo Standing Committee, the small group at the pinnacle of political power in China, had been elected to the 205-member Central Committee.
官方媒体表示,中共中央政治局常委会(位于中国政治权力最高峰的小圈子)的10名领先候选人已入选205人组成的中央委员会。
Xi Jinping, who is expected to succeed Hu Jintao as party general secretary today and as president in March, led the list of Central Committee members, which included Li Keqiang, the man seen as successor to Wen Jiabao, premier.
习近平位于中央委员会名单榜首,预计他将于今日接替胡锦涛出任中共中央总书记,明年3月接任国家主席。这份名单还包括预计将接替温家宝出任总理的李克强。
The Central Committee today will pick a 25-member politburo, which in turn will select the standing committee.
中央委员会将在今日选举产生由25人组成的中共中央政治局,进而再选出政治局常委。
One key name left off yesterday’s list of Central Committee members was Zhou Xiaochuan, China’s central bank governor, signalling that he will probably retire in the coming months as the job must go to a member of the Central Committee.
【周小川可能卸任央行行长一职】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15