Last year, we took a look at a survey in which Japanese women were asked who they’d rather date: a man who’s ugly yet rich, or one who’s handsome but unemployed. The vast majority of respondents said that good looks can’t make up for poor finances, but now comes a new questionnaire weighting men with opposite traits against one another.
去年,我们做了一个调查,看看日本女性更喜欢与谁约会:一个不帅但富有的男子,或是一个帅气却没有工作的男子。大多数应答者表示帅气不能弥补贫穷(长得帅不能当饭吃),而现在又有一份新的问卷来比较拥有截然相反特点的男性
Internet portal My Navi Woman polled 106 working women between the ages of 22 and 34 and asked them if they’d choose a guy who’s handsome yet dull or one who’s ugly but interesting to be in a romantic relationship with. Specifically, the theoretical non-handsome man was referred to as omoshiroi, a Japanese word that combines aspects of mentally stimulating, humorous, and fun.
一家门户网站My Navi Woman请106位年龄在22岁到34岁之间的职业女性投票,并询问她们会选一个帅气无趣的男子还是有趣不帅的男子来谈恋爱。更确切地说,理论上不帅的男子指的是omoshiroi,这个日语单词包含了精神刺激、幽默和有趣等方面的含义。
Proponents for both options were found. Among those favoring the handsome/boring boyfriend, rationales given included “Even if he’s boring, I can be happy just looking at his face” and “I’m not really looking for a guy who’s ‘interesting,’ because I like quiet men.”
【你会选无聊的帅哥还是有趣的丑男?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15