中国人英语听说的常见困惑,很多都是从汉语习惯中来的。比如
1. 英语有大口型音,汉语无,所以汉语人的大口形音不经训练发音很难到位。练习的初期一个普遍的心理是,嘴张那么大说话多别扭呀!
2. 英语元音有长短音的区别,汉语没有那么明显,所以汉语人发音没有长短节奏,这是汉语人说英语没有味道的一个原因。
3. 英语单词内有重音,汉语没有,这是汉语人说英语没有味道的另外一个原因。
4. 英语的音节可以以辅音结尾,汉语没有,所以汉语人把单独的辅音发得很重,带上一个元音一起发音。
5. 要命的是,这些结尾的辅音,常常失去爆破,汉语人很不习惯。
6. 英语有诸多固定的连读、临时的连读,口语中的连读非常严重,汉语中则没那么厉害,所以中国人不适应连读。
7. 英语许多单词都有好几个读音,汉语虽然又多音字,但是英语的多音是一种同意多音,汉语人不习惯一个词能读作好几种发音,而且还都对。
8. 美国英语和英国英语有着系统的差别,但是中国人常常不会区分,而是把它们混在一起说。所以说起来非常不伦不类。什么澳大利亚英语、新西兰英语、印度英语、各种非洲英语等,那就更是远了去了。不掌握规律,和他们说话简直就是遭罪。
【指点迷津:华人学英语15个障碍】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12