印度和巴西的新增病例占过去一周全球新增病例的三分之一以上。6月19日,巴西报告了创纪录的5.47万例新增病例。一些研究人员表示,到今年10月,拉丁美洲的死亡人数可能会从本周的约10万例升至38万例以上。
The total number of cases continued to increase at a rate of between 1-2% a day in the past week, down from rates above 10% in March.
过去一周,全球确诊病例总数继续以每天1-2%的速度增长,低于3月份的10%以上。
Countries including New Zealand and Australia have seen new outbreaks in the past month, despite largely quashing local transmission.
过去一个月,尽管在很大程度上遏制了本地传播,但新西兰和澳大利亚等国仍爆发了新的疫情。
quash[kwɒʃ]:vt.撤销;镇压
The United States, which has reported the most cases of any country at more than 2.5 million, managed to slow the spread of the virus in May, only to see it expand in recent weeks to rural areas and other places that were previously unaffected.
美国新冠肺炎累计确诊病例超过250万,是全球确诊病例最多的国家。今年5月,美国设法减缓了新冠病毒的传播,但最近几周,病毒扩散到了农村地区和其他此前未受影响的地区。
In some countries with limited testing capabilities, case numbers reflect a small proportion of total infections. Roughly half of reported infections are known to have recovered.
【全球新冠肺炎确诊病例超1000万例】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15