一说起袁隆平爷爷,我就会想到讨厌鬼——袁程。
When I talk about Grandpa Yuan Longping, I think of Yuan Cheng, the abomination.
他个子不高、矮矮的、瘦瘦的。只要有人去打他,他不但会吐口水,还会有一套歪理:“死八婆、神经病”。
He is not tall, short and thin. As long as someone hits him, he will not only spit, but also have a set of crooked reasoning: "dead eight women, neuropathy".
我为什么这么讨厌他呢?因为在我们专心致致地干事时,他会悄悄走上去,四处捣乱。这时,我们火冒三丈,一同“冲”上去,给他一个“竹丝炒肉”了。一次,有个人不小心把他心爱的东西丢到车的门后。开车了,他往旁边一挤,把一个小女孩弄哭了。那时,他一直叫:“你要赔我!”第二下午,她流了千万滴汗水才帮袁程拿出来。这时,我很生气地对他大喊:“你看你,昨天弄哭了一个女孩。今天你又好了,拿到了你的东西,看我不揍扁你!”说完,我又一手打下去。
Why do I hate him so much? Because when we concentrate on our work, he will go up quietly and make trouble everywhere. At this time, we were furious, together "rush" up, give him a "stir fried pork with bamboo". Once, someone accidentally left his beloved things behind the door of the car. Driving, he pushed aside and made a little girl cry. At that time, he always called: "you have to compensate me!" The next afternoon, she shed thousands of drops of sweat to help Yuan Cheng out. At this time, I shouted angrily to him, "look at you, yesterday I made a girl cry. Today, you are well again. If you get your things, I will not beat you! " With that, I went on fighting again.
【讨厌鬼——袁程】相关文章:
★ 我想去的地方 The Place I Want to Go