中国对发展中美关系的政策立场一以贯之,保持高度的稳定性和连续性。我们致力于发展不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的中美关系,同时将坚定捍卫国家主权安全发展利益。中国发展的根本目标,是为让中国人民过上更好的日子,为地区和世界和平、稳定、发展和繁荣作出更大贡献。中美对话合作不是单行道,不是单方面的恩惠,是平等互利的。中国是讲原则、讲道理、讲信誉的国家,也是讲相互尊重、合作共赢的国家。国际社会已经充分表明,希望中美关系能够健康稳定发展,不希望中美走向对抗冲突。美方一些政客出于一己私利,以种种手段威逼打压其他国家选边站队。国际社会对此是深恶痛绝的。美方这些政客的图谋决不会得逞。
On developing relations with the US, China has all along pursued a consistent policy stance, and showed great stability and continuity. We are committed to developing a China-US relationship featuring non-conflict, non-confrontation, mutual respect and win-win cooperation. In the meantime, we are resolved to safeguard our sovereignty, security and development interests. The fundamental goal of China’s development is to bring about a better life for the Chinese people and contribute more to regional and global peace, stability, development and prosperity. Dialogue and cooperation between China and the US does not just benefit one side, nor is it a favor granted by one side to the other. It features equality and mutual benefit. China values principles, reason and credibility as well as mutual respect and win-win cooperation. The international community has made it clear that it hopes to see a healthy and stable China-US relationship and does not want to see confrontation or conflict between the two countries. Some US politicians, out of self-serving interests, have resorted to coercive means to force other countries to take sides. This is deeply deplorable to the international community, and those US politicians will never get their way.
【杨洁篪:尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系】相关文章:
★ 2014年英语六级语法总复习:only在句首要倒装的情况
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29