True: How do you say this in English?
How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写,How do you spell that please,请问这个单词怎么读,How do you pronounce this word。
5. 明天我有事情要做。
False: I have something to do tomorrow.
True: Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m afraid I can’t make it at that time. I,d love to, but I can’t,I have to stay at home.
6. 我没有英文名。
False: I haven’t English name.
True: I don’t have an English name.
许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money. 我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters. 我没有车。I don’t have a car.
【最容易说错的25句口语】相关文章:
★ 我只是随口问问
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23