资    源
  • 资    源
  • 文    章
当前位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 美文

美文

本文是It takes two to tango:一个巴掌拍不响,具体请点击......阅读全文 >>
本文是芝加哥的别名:“多风城”,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Pecks bad boy: 捣蛋鬼,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Widows weeds: 寡妇的黑色丧服,具体请点击......阅读全文 >>
本文是趣解“Toady”(马屁精),具体请点击......阅读全文 >>
本文是Mermaid(美人鱼)的来历,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Pipe dream: 白日梦,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Have a bad hair day: 坏心情,具体请点击......阅读全文 >>
本文是White elephant: 沉重的包袱,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Brass ring: 发财机会!,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Potluck: 家常便饭,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Cold turkey: 突然完全戒毒,具体请点击......阅读全文 >>
本文是chaperon: 女伴,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Flea market: 跳蚤市场,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Dance Macabre: 死亡之舞,具体请点击......阅读全文 >>
本文是希腊神话: Swan song,具体请点击......阅读全文 >>
本文是圣经典故: The salt of the earth,具体请点击......阅读全文 >>
本文是圣经典故: The writing on the wall,具体请点击......阅读全文 >>
本文是希腊神话: Greek gift,具体请点击......阅读全文 >>
本文是圣经故事: The apple of ones eye,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Pinkie: 小手指,具体请点击......阅读全文 >>
本文是爱是amour,爱是rak,具体请点击......阅读全文 >>
本文是A can of worms: 问题成堆的地方,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Carry the can: 代人受过,具体请点击......阅读全文 >>
Dry run: 排练

2016-03-15

本文是Dry run: 排练,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Spiv: 骗子,票贩子,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Mares nest: 子虚乌有,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Crony: “朋友”的含义,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Teetotal: 滴酒不沾,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Hackney:“马车”变“平庸”,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Codswallop: 废话,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Goldbrick: 金砖变懒汉,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Potboiler: 粗制滥造的作品,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Ducks and drakes: 打水漂,具体请点击......阅读全文 >>
本文是Adams Apple: 喉结,具体请点击......阅读全文 >>
上一页 44 45 46 47 48 49 50  下一页  共100页
学科中心