Sitting in a conference room seven years ago,Masayoshi Son was immediately drawn to the sharp-minded executive across the negotiating table. Thebillionaire telecoms tycoon needed a new technologypartner for Yahoo Japan, the internet search enginein which his SoftBank group owns a big stake.Nikesh Arora was sceptical of the tie-up, but thethen Google executive was also intrigued by MrSon, who told him: “Let’s try!
7年前,孙正义(Masayoshi Son)坐在一间会议室里,很快就为谈判桌对面那位思维敏锐的高管所吸引。当时这位电信行业的亿万富豪正在为雅虎日本(Yahoo Japan)寻找新的技术合作伙伴,他的软银集团(SoftBank)拥有该互联网搜索引擎的大量股权。时任谷歌(Google)高管的尼克什•阿罗拉(Nikesh Arora)虽对合作提议有所怀疑,但他同样被孙正义激起了兴趣,后者对他说:“咱们试试看!
Since that first encounter in 2008, the two men have become inseparable. “We’re so close it’sa bit crazy, Mr Son says. Last year SoftBank poached Mr Arora, Google’s highest-paidexecutive, with a financial package generous enough to convince him to leave behind annualpay of about $50m at the world’s most powerful internet company.
自从2008年这次初遇之后,两人渐渐变得形影不离。孙正义说:“我们亲近到了有点狂热的地步。去年软银以丰厚的薪资挖走了阿罗拉,软银开出的福利之慷慨,足以说服这位谷歌收入最高的高管,放弃他在全球最强大的互联网公司大约5000万美元的年薪。
【尼克什•阿罗拉 新晋的软银集团狠角色】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15