A little red hen once found a grain of wheat. Who will plant this wheat? she said. I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.Then I will, says the little red hen . cluck! cluck! So she planted the grain of wheat.
小红母鸡找到一粒小麦。谁愿意种这粒小麦?她问大家。狗说:我不种。猫说:我不种。猪说:我不种。火鸡说:我也不种。那我自己种。小红母鸡说。克拉克!克拉克!
Very soon the wheat began to grow and the green leaves came out of the ground . the sun shone and the rain fell and the wheat kept on growing until it was tall, strong, and ripe.
小红母鸡把那粒小麦种好了。很快,麦子破土而出,冒出了绿芽。阳光的照射,雨水的浇灌,麦子长得又高又壮,渐渐成熟了。
who will reap this wheat? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck!So she reaped the wheat.
小红母鸡又问大家:谁愿意收麦子?狗说:我不收。猫说:我不收。猪说:我不收。火鸡说:我也不收。那我去收。小红母鸡说。克拉克!克拉克!于是她把小麦收割了。
Who will thresh this wheat? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she threshed the wheat.
【双语儿童寓言故事:小红母鸡的故事 The Little Red Hen】相关文章:
★ 儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
★ 双语儿童寓言故事:香蕉午餐Bananas for Lunch
★ 双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
★ 双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
★ 双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
★ 双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
★ 儿童双语幽默小故事:狼和狗The Wolf and the Dog
★ 双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10