“有时我们会把她作为跟踪目标,他们或是去克拉伦斯王府,或是到牛津郡外做演讲,我会监视他们,看有没有新情况。如果发生有趣的事,我们会叫来一名摄像师。”
Mr Webb said his other targets included the parents of the Harry Potter actor Daniel Radcliffe. He said he worked for the newspaper for eight years until it was shut down by its owner Rupert Murdoch in July when it became embroiled in a phone-hacking scandal.
Webb说他还监视过饰演哈利比特的演员Daniel Radcliffe的父母,他说自己为该报工作了八年,直到7月份该报其卷入电话窃听丑闻,被其所有者鲁伯特·默多克关闭为止。
A court in Tunisia has ruled that al-Baghdadi Ali al-Mahmoudi, the last prime minister of Libya under Colonel Gaddafi, should be extradited to Libya. The new authorities there want to put Mr al-Mahmoudi on trial. His lawyer called the ruling political. He says Mr al-Mahmoudi will be in danger because of what he called the chaos in Libya.
突尼斯法院法定,将卡扎菲上校时代的最后一名总理al-Baghdadi Ali al-Mahmoudi引渡回国。新政府希望al-Mahmoudi出庭接受审判,al-Mahmoudi的律师称该判决政治化,他说,利比亚现在处于混乱之总,al-Mahmoudi回国的话会很危险。
In previously unpublished remarks, the French President Nicolas Sarkozy has called the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu a liar. In a conversation with President Obama last week, President Sarkozy said about Mr Netanyahu "I can't look at him any more; he's a liar." President Obama replied "You may be sick of him, but I have to deal with him every day." More from Wyre Davies in Jerusalem.