South Sudan has blamed its northern neighbour, the Republic of Sudan, for the aerial bombardment of a refugee camp south of the border. Residents of the camp in Unity state said a plane circled overhead before dropping five bombs. Sudan's army has denied it's responsible for the attack. James Copnall reports from the refugee camp.
南苏丹谴责其北部邻国苏丹共和国对边界线南部一处难民营进行空中轰炸。团结州营地居民称,一架飞机在头顶盘旋,然后扔下5个炸弹。苏丹军队否认对袭击负责。James Copnall在难民营报道。
The camp hosts refugees from the war in Southern Kordofan over the border in Sudan. There, northern rebels, who once fought on the side of the South Sudanese, are fighting the Sudanese government again. The governor of Unity state, Taban Deng, put the blame firmly on Sudan. He said President Omar al-Bashir should be asked hard questions about the bombing, incidents like this. Both sides' belief that the other is sponsoring rebels on their territory are making an already shaky relationship worse.
该难民营接纳了来自苏丹边界处南科尔多凡州的战争难民,曾经在南苏丹作战的北部叛军,再次与苏丹政府作战。团结州州长Taban Deng坚持认为苏丹应受谴责。他说,应就轰炸之类的事件质问总统Omar al-Bashir。双方都认为对方在边界线支持叛军,使紧张的关系更加恶化。
Partial results released by Liberia's National Election Commission show the incumbent President Ellen Johnson Sirleaf is leading with just over 90% of the vote. Turnout was as low as 33% partly due to a boycott by the opposition candidate Winston Tubman, who alleged fraud in the first round. International observers rejected his allegations.